"Даниэла Стилл. Драгоценности [love]" - читать интересную книгу автора

- Я не взяла с собой губную помаду. - Сара уже несколько месяцев не
пользовалась косметикой и не знала, стоит ли ей краситься, но была тронута
словами матери.
- Я дам тебе свою. Но ты и без помады хорошо выглядишь. А я без
косметики как лист белой бумаги.
- Вовсе нет, - запротестовала Сара, когда мать направилась в свою
каюту за помадой. Через минуту она вернулась.
Сара послушно ополоснула лицо холодной водой и причесалась. В свитере
и спортивных брюках она снова выглядела как молоденькая девушка. Виктория
взяла ее за руку, и они вышли из каюты.
Эдварда они нашли на верхней палубе, удобно устроившегося в шезлонге
и нежащегося на солнце. Неподалеку два привлекательных молодых человека
играли в карты. Он намеренно занял ближайший к ним шезлонг в надежде, что
Виктория вскоре появится с Сарой, и был в восторге, увидев их.
- Что вы намерены делать? Пойти за покупками?
- Пока нет. - Виктория выглядела довольной, а Сара улыбалась, не
обращая внимания на двух молодых мужчин, которых приметил ее отец. - Мы
решили, что сначала погуляем и попьем с тобой чай, а затем опустошим
магазины и истратим все твои деньги.
- Я брошусь за борт, если вы меня разорите.
Обе женщины засмеялись, а два молодых человека посмотрели на Сару,
один из них с заметным интересом. Но она отвернулась и пошла с отцом
погулять по палубе. Когда они беседовали, Эдвард Томпсон был поражен, как
много его дочь знает о мировой политике. Она, очевидно, последнее время
следила за публикациями в газетах и журналах. Он был просто поражен ее
умом, проницательностью, эрудицией. Она не тратила времени впустую в своем
уединении. Они обсудили гражданскую войну в Испании, аннексию Гитлером
Австрии в марте и значение этого события и многое другое.
- Откуда ты все это знаешь? - поинтересовался отец, на которого ее
знания произвели большое впечатление. Беседа с ней доставила ему
удовольствие.
- Я очень много читала. - Она смущенно ему улыбнулась. - Ты знаешь,
мне больше нечего было делать. - Они обменялись теплыми улыбками. - Как ты
думаешь, что произойдет, папа? Гитлер начнет войну? Он, кажется, хочет
ускорить это, и думаю, объединение Рима и Берлина может быть очень
опасным. Особенно учитывая то, что делает Муссолини.
- Сара, - он остановился, пристально глядя на нее, - ты меня
изумляешь.
- Спасибо.
Они еще некоторое время прогуливались, обсуждая то, сколь глубока
опасность войны в Европе, и ему отчаянно не хотелось прекращать прогулку,
когда прошел час. Он увидел ее совсем другой. Такая Сара была совершенно
не нужна ван Дерингу. Они продолжали оживленную беседу за чаем, и Эдвард
изложил свою теорию о том, что Соединенные Штаты никогда не будут втянуты
в войну в Европе.
- Жаль, что мы не едем в Германию, - заметила Сара, удивляя своего
отца, - мне хотелось бы ощутить, что там происходит, и, может быть, даже
побеседовать с людьми.
Слушая ее, он радовался тому, что они туда не едут. Вовлекать Сару в
опасный мир политики не входило в его планы. Интересоваться мировой