"Брюс Стерлинг. Глубокий Эдди ("Старомодное будущее" #5)" - читать интересную книгу автора

Эдди проследовал за ней через топочущую, шаркающую ногами, галдящую
толпу к рядам камер хранения.
- Вам действительно нужна эта сумка, сэр?
- Что? - переспросил Эдди. - Конечно, нужна! В ней все мои вещи.
- Если мы возьмем ее с собой, мне придется тщательно ее обыскать, -
терпеливо объяснила ему Сардинка. - Давайте положим вашу сумку в камеру
хранения, вы сможете забрать ее перед тем, как уехать из Европы. - Она
показала ему небольшую серую ручную сумку с логотипом берлинского
пятизвездочного отеля. - Тут стандартный набор туриста.
- Мою сумку просканировали на таможне, - возразил Эдди. - Я, честное
слово, чист. Через таможню я пулей пролетел.
- Миллион туристов прибыл в Дюссельдорф на эти выходные. - Сардинка
коротко и саркастически рассмеялась. - Здесь же будет Переворот. Вы
думаете, на таможне вас досматривали всерьез? Поверьте, Эдвард, ваши вещи и
не думали досматривать по-настоящему.
- Звучит угрожающе.
- Настоящий досмотр требует уйму времени. Некоторые устройства совсем
крохотные, то, что вплетается в ткань одежды, приклеивается к коже... -
Сардинка пожала плечами. - Я люблю, чтобы у меня было время в запасе. Я
заплачу вам за время. Вам нужны деньги, Эдвард?
- Нет, - удивленно ответил Эдди. - Я хочу сказать, ну да. Разумеется,
мне нужны деньги, кому они не нужны?
Но у меня дорожные чеки и кредитная карточка от моей эхи. От ЭКоВоГСа.
Она внимательно оглядела его, нацелив ему в лицо специфик:
- Кто такой Эковогс?
- Эха компьютерного восприятия гражданских свобод, - объяснил Эдди. -
Отделение Чаттануга.
- Понятно. Английское сокращение. - Сардинка нахмурилась. - Ненавижу
сокращения... Эдвард, я заплачу вам сорок экю наличными за то, что вы
положите свою сумку в камеру хранения, а вместо нее возьмете вот эту.
- Продано, - отозвался Эдди. - Где деньги?
Сардинка протянула ему четыре потертые банкноты с голограммой. Эдди
запихал наличку в карман, потом открыл собственную дорожную сумку и достал
оттуда повидавшую виды книгу в жестком картонном переплете - "Масса и
власть" Элиаса Канетти.
- Так, легкое чтиво, - неубедительно объяснил он.
- Дайте мне посмотреть книгу, - настояла на своем Сардинка. Она быстро
пролистнула ее, просканировала страницы полосатыми кончиками пальцев,
согнула переплет и проверила корешок, предположительно на предмет
запрятанных в нем бритв, отравленных игл или полосок взрывчатого
пластилина. - Контрабандный ввоз данных, - кисло заключила она, возвращая
ему книгу.
- Тем ЭКоВоГС и дышит. - Эдди подмигнул ей поверх специфика.
Он убрал книгу в серую гостиничную сумку и застегнул молнию. Потом
закинул свою дорожную сумку в ячейку, захлопнул дверцу и вынул ключ с
номерком.
- Дайте мне ключ, - сказала Сардинка.
- Зачем?
- Вы можете вернуться и открыть ячейку. Если ключ будет у меня, это
намного снизит риск нарушения безопасности.