"Брюс Стерлинг. Священная корова ("Старомодное будущее" #4)" - читать интересную книгу автора - Ты не знаешь? - удивилась Бетти. - В общем-то ничего особенного. То
есть город сам - ничего особенного, но тут самая большая братская могила во всей Англии. - Больше миллиона, - буркнул Смит. - Из Манчестера, из Лондона - отовсюду их возили поездами во время чумы. - А, - сказал Джеки. - Больше миллиона в одной могиле, - сказал Смит, устраиваясь в кресле поудобнее, и пустил колечко дыма. - Дед мой любил рассказывать. Гордился этим Болтоном, дескать, настоящее гражданское правление в чрезвычайный период, нормальное поддержание порядка, без всяких там солдат... И каждого мертвяка метили своим номером, даже баб и детишек. А в других местах - это позже было - просто копали яму и бульдозером туда сгребали всех. - Дух, - громко сказал Байшо, как можно тщательнее произнося звуки. - Истинный дух кинематографа в городе Болтоне. Джеки невольно ощутил пробежавший по спине холодок и сел. - Неперспективно. Так мы это назовем. - Это было пятьдесят лет назад, - заявил скучающий Смит. - За тридцать лет до моего рождения. Или твоего, Бетти, да? Губчатая энцефалопатия. Коровье бешенство. И что? Болезнь не вернулась, это была случайная вспышка. Несчастный случай дурацкого индустриального двадцатого столетия. - Ты же знаешь, что я не боюсь, - сказала Бетти, улыбаясь самой ослепительной своей улыбкой. - Я даже несколько раз ела говядину. В ней больше нет вирионов. То есть эту болезнь, скрейпи, уничтожили много лет назад. Поубивали всех овец, всех коров, у которых могла быть инфекция. И теперь ее вполне можно есть - говядину. Туристы, которые были есть... ели английскую говядину, пребывая в Европе. Многих из нас спасли торговые потирания... трения. Старые торговые барьеры. Фермеры Японии. Он улыбнулся. Смит загасил сигарету: - Тоже случай. Вашему праотцу крупно повезло, Байшо-сан. - Повезло? - вдруг вмешался Бобби Дензонгпа. Темные газельи его глаза покраснели с похмелья. - Ага, повезло! Тут овец скармливали коровам! А Господь сотворил коров не для пожирания овец! А плоть Матери Коровы не нам жрать... - Бобби! - предостерегающе произнес Джеки. Бобби раздраженно пожал плечами: - Но это ж правда, босс? Они из мерзких овец, из отходов бойни добывали белок на корм скоту, и эту мерзость скармливали своим английским коровам. И годами они творили такое непотребство, даже когда коровы стали беситься и умирать у них на глазах! Они знали, что рискуют, но гнули свое, потому что так выходило дешевле! Преступление против природы, и оно было наказано как надо. - Хватит! - жестко сказал Джеки. - Мы в этой стране гости. Индия тоже много своих граждан потеряла в этой трагедии, как тебе известно. - Подумаешь, мусульмане! - буркнул Бобби будто про себя, встал и вышел, покачиваясь. Джеки сердито глядел ему вслед - чтобы остальные видели. - Да ерунда, - нарушил неловкое молчание Смит. - Он закоренелый |
|
|