"Брюс Стерлинг. Zeitgeist (Дух времени)" - читать интересную книгу автора - Ты нарочно сгущаешь краски. Я так плохо не кончу.
Старлиц внимательно на нее посмотрел и пожал плечами. - Действительно, ты права, Мелани. С тобой этого никогда не произойдет. Ведь у тебя нет таланта. Более того, у тебя неважное образование и не густо с мозгами. Но все это не беда! Ты молода, у тебя впереди еще шестьдесят долгих лет в новом веке. В "Большой Семерке" у тебя закружилась голова, но непоправимого вреда это тебе еще не причинило. Ты способна оставить этот мелкий эпизод позади. От ужасного подозрения она побелела. - Что ты имеешь в виду? - То, как могло бы сложиться твое будущее. Как ты могла бы его выстроить, ни о чем не сожалея. Как много могла бы получить. Пробудешь с "Большой Семеркой", с нами до конца, до наступления двухтысячного года. Заберешь деньги - большие деньги. И мотаешь домой, а там выходишь замуж за студента-медика. - Что?! - От неожиданности она разинула рот. - Муж-врач - это большая удача, детка. Достойный итог карьеры поп-исполнительницы. Всю последующую жизнь ты будешь ослепительной звездой, занимающейся шоу-бизнесом для него одного. У тебя хватит денег, чтобы он мог выучиться на доктора. Замечательная возможность, которой глупо не воспользоваться. Ты сможешь выбрать себе самого умного и старательного студента. А уж он-то будет рад до беспамятства, это я почти гарантирую. Ты будешь жить припеваючи, детка! - Мне предстоит превратиться в домохозяйку! Я звезда! - Забудь ты всю эту чушь, Мелани! Лучше нарожай детей. Ты сейчас очень с детьми, ты всегда знаешь, кто ты такая и что от тебя требуется. Это именно то, что нужно для посредственности. Два-три малыша, милый домик, муж, который благодарен тебе по гроб жизни и без ума от тебя. У тебя появятся корни, ты будешь полноценным человеком, важным для людей, которые важны тебе. Это и есть счастье. - Ты меня пугаешь, - сказала Мелани. - Теперь ты знаешь свой наилучший сценарий. Прямой бросок. А наихудший сценарий тебе лучше не знать. Она смело уставилась ему в лицо. - Знаю я, что ты затеял! Другие не догадываются, а я знаю. Мне сердце подсказывает, что ты меня обкрадываешь. Не знаю, что именно ты у меня воруешь, но уже чувствую себя обворованной. Ты нас подобрал, собрал вместе, разрекламировал и продал, но мы все равно ненастоящие. Мы - пустое место. Ты не позволяешь нам себя проявить. - Тебя это не устраивает? - Не устраивает, потому что все это подделка. Ненастоящее! Пустота! Мне наплевать, сколько у меня будет денег. К чертям деньги, я не могу больше этого выносить! - Как хочешь, - проговорил Старлиц с усталым вздохом. - Позволь, я переведу тебе то, что слышу от тебя. Ты твердишь, что тебе подавай честность. - Вот именно! - просияла она. - Именно это я и говорю. - Ты хочешь быть искренней с самой собой и отбросить всю эту пустую, бессмысленную, корыстную суету. |
|
|