"Чарли Стелла. Крутые парни " - читать интересную книгу автора - Наведите его на нужную тему, - сказал Денафриа и показал на
телефонный аппарат, стоящий на противоположном конце барной стойки. - По телефону. Лусия оглянулась. - Сегодня, - добавил Денафриа. Он дождался, пока хозяйка ресторана снова не повернется к нему. - Сегодня, - повторил он. 7 Ларри Берра и его подружка сидели за столиком в саду ресторана Бороллы на Западной улице в Гринвич-Виллидж. Тридцатилетний круглолицый Берра кривил тонкие губы. Черноволосый, кожа - темная от загара. На нем были черные свободные брюки, серая рубашка поло и черный блейзер. Кроме того, он носил золото, много золота. Его часы "Ролекс-Президент" стоили сорок тысяч долларов. Еще в пять тысяч обошлись ему толстый золотой браслет в восемнадцать каратов и такая же цепочка. На правой руке у него красовался платиновый перстень с крупным бриллиантом. Подружке Берры, Лианне Флинн, высокой и стройной красавице, исполнилось двадцать шесть лет. Длинные каштановые волосы, когда она вставала, доходили ей до ягодиц. Высокая грудь (силиконовая) вполне гармонировала с тонкой талией (пятьдесят пять сантиметров) и модельными бедрами (восемьдесят пять сантиметров). В ресторан она пришла в красной кожаной мини-юбке и такого же цвета туфлях на высоком каблуке. Темно-синий топ выгодно подчеркивал пышную грудь. Волосы она забрала на затылке в конский хвост. курил сигару "Маканудо Черчилль", а Лианна флиртовала с официантом, которого она узнала: оказывается, они занимались в одном тренажерном зале. Прежде чем отпить очередной глоток вина, Берра бросил взгляд на часы. - Куда он, мать его, запропастился? - проворчал он. - Если он рецидивист, может быть, по пути сюда его снова арестовали, - ответила Лианна, судя по всему, уже не в первый раз. - Не смешно, - буркнул Берра. - Я хочу поручить ему то бруклинское дельце. Пусть выжмет деньги из придурка, который должен мне шестьдесят кусков. Лианна закатила глаза. - Ларри, тебе придется дорого заплатить ему за услуги, - предупредила она. - Хватит изображать из себя крутого гангстера. Здесь никого нет, некому пускать пыль в глаза. - Ты слишком разболталась, мать твою, - сказал Берра, глядя на свою подружку в упор. Стол накрыла огромная тень. - Господи Иисусе! - прошептала Лианна, широко раскрывая глаза и глядя снизу вверх на подошедшего - широкоплечего мужчину с мощными бицепсами в тонком черном свитере и черных слаксах. - Мистер Берра? - осведомился здоровяк. Берра вытаращил глаза, совсем как его подружка, и медленно встал. - Джимми Качок? - уточнил он. Здоровяк улыбнулся обоим - и Берре, и Лианне. - Ничего, если я к вам подсяду? - спросил он. |
|
|