"Джессика Стил. Венгерская рапсодия " - читать интересную книгу автора

думала она. В деньгах он, конечно, не нуждается, и у него наверняка есть чем
заняться!
Когда на следующее утро Элла провожала свою мать в аэропорт, она и виду
не подала, что раздражена. Тщательно скрывая свое настроение за
ослепительными улыбками, она сердечно наставляла Констанс:
- Забудь о нас и думай только о себе. И не посылай нам никаких
открыток, если тебе не захочется.
- Нет, я обязательно пошлю вам открытку, - ответила мать.
Элла засмеялась и крепко обняла ее, прощаясь на целых шесть недель.
По дороге домой девушка чувствовала грусть из-за расставания с матерью
и одновременно облегчение оттого, что та наконец-то уехала отдыхать.
В воскресенье Элла старалась встречаться с отцом как можно реже. Она не
хотела с ним ссориться, но теперь это желание не было продиктовано любовью к
нему.
Она надеялась, что если будет держаться от него подальше, то, возможно,
он забудет их жаркие споры в пятницу.
Однако в понедельник после обеда отец сказал, что хотел бы поговорить.
Поняв, что разговор пойдет о портрете, Элла последовала за ним в кабинет.
- Это адрес и номер телефона Золтана Фазекаша, - объяснил отец,
протянув ей записку. - Я кое-что перевел на твой счет и...
- Мне не нужны деньги, - запротестовала она.
- А я говорю - нужны. Закажи себе билет на самолет как можно быстрее, -
приказал он.
Элле не понравился его тон.
- Но ведь одна из нас - или мама, или я - должна остаться с вами, -
нашлась она.
- Сами справимся, - оборвал отец. Элла покинула кабинет, размышляя о
том, что сегодня уже поздно заказывать билет.
Один раз ослушавшись отца, на следующий день она сделала это уже с
большей легкостью: преисполнясь мятежным духом, решила, что ехать в Венгрию
вообще абсурдно.
Но в среду вечером произошло такое, что она переменила свое мнение.
Спускаясь по лестнице, она увидела внизу брата, он поджидал ее у дверей
столовой.
- Как дела? - спросила Элла, но ей не суждено было услышать ответ,
потому что в этот момент дверь кабинета распахнулась и появился мрачный
отец.
- Что-нибудь не так? - поинтересовался Дэвид у отца.
- Все в порядке, - ответил Рольф Торнелоу. - Но, похоже, я не смогу
пообедать вместе с вами. - (Элла и Дэвид выжидающе смотрели на него.) -
Сейчас позвонил Патрик Эдмондс. Он сказал, что ему необходимо срочно
поговорить со мной об очень серьезном деле. Он скоро подъедет.
Внезапно Дэвид как-то странно всхлипнул.
- Что случилось, Дэвид? - быстро спросила Элла, глядя на
мертвенно-бледное лицо брата.
- Я... - Он в ужасе закашлялся, но изо всех сил попытался взять себя в
руки. - Виола, дочь мистера Эдмондса, - пояснил он, так как его отец мог
забыть это, - она... э-э... - и опять нервно кашлянул, - она беременна.
Какой ужас! - думала Элла, уставившись в искаженное гневом отцовское
лицо.