"Роксана Сент-Клер. Ночной танец " - читать интересную книгу автора Он увеличил скорость, и они помчались по ведущей на гору дороге.
- Вид тот же, но ощущения разные. И едешь плавно, и бензином не пахнет. А что ты, спрашивается, пристал ко мне? Какая тебе разница, что мне нравится? - Мне любопытно знать твои жизненные устремления. Она гневно возразила: - Мы не занимаемся моими жизненными устремлениями. - В любом случае интересно было выяснить твои приоритеты. - Он разочарованно опустил свободную руку на колено. Лили гонялась за деньгами. Тьфу! - Деньги не являются моим приоритетом, - произнесла она с обидой. - Но я ценю качественные вещи, комфорт и свободу, которые может обеспечить хороший доход. Это, надеюсь, не предосудительно? Джек засмеялся. - Эй, да я всю жизнь только и делаю, что занимаюсь всякими предосудительными вещами. Нет, конечно, желание заработать - это неплохо. А вот жадность - порок. - Жадность? - Она повернулась на своем сиденье, чтобы видеть его лицо. - Нет ничего плохого в том, чтобы заработать себе на жизнь. И жить комфортно и в безопасности. И если у тебя есть хорошая машина и красивая одежда, то это тоже весьма неплохо. Джек понял, что задел девушку за живое, и, запомнив ее слова, решил поменять тему. - Так как же ты стала имиджмейкером? - спросил он через минуту. Не дождавшись ответа, задал более конкретный вопрос: - Ты посещала специальные - Ходила на специальные курсы, - пробормотала Лили, глядя в окно. - А ты как попал в рекламный бизнес? - Так же, как и в любое другое место, - через черный ход. Я умею делать эскизы. Умею писать. В общем-то, это единственная работа, на которую мог устроиться такой нонконформист, как я. - Он прикрыл глаза на секунду. - Вернее, бывший нонконформист. - Джек, тебе нужно будет просто следовать некоторым правилам, - сказала она быстро. - Неужели это так уж тяжело? Он положил руку ей на бедро, сразу почувствовав сквозь ткань брюк, как напряглись ее мышцы. - Мы с правилами светского тона не такие уж большие друзья. Девушка не сделала ничего, чтобы скинуть его руку. - Считай это просто игрой, Джек. Ты же любишь игры. Пусть они думают, что ты всему соответствуешь, покупка состоится, все будут довольны, а ты будешь выполнять ту же работу, что делал всегда. - С тобой все кажется таким простым. - А в этом и заключается моя работа, - сказала она. - И помни, что это все ради благого дела. Джек украдкой любовался, как ветер играет ее волосами, раздувая их в разные стороны, так что девушке приходилось часто их поправлять. - Поверь, если дело было бы не благое, я повернул бы машину, и мы бы провели целую неделю совершенно иначе. - Дай-ка догадаться. Лежа в постели? Он пожал плечами. - Или сидя на крыше дома, наблюдая, как солнце садится за океаном. Или, |
|
|