"Кристофер Сташеф. Маг при дворе ее величества (Маг I)" - читать интересную книгу автораТебя заколдовали - так попробуй сам снять с себя чары".
Еле слышным шепотом - на большее он был не способен - Мэт произнес свое заклинание, несколько перефразировав, чтобы подходило к случаю: Дважды два-четыре, Дважды два - четыре, Чары спали, чары спали - Все прекрасно в этом мире! Мышцы живота на миг отпустило, и Мэт смог вздохнуть. Но тут же от нового спазма его затошнило, и комната поплыла по кругу. Малинго гордо вскинул голову. - Не хватало мне еще следить за любыми самыми мизерными событиями в твоем королевстве! На что тогда тебе стража и соглядатаи? - А на что мне тогда колдун? - Астольф, довольный, скалил зубы. - Ты упускаешь слишком много важных вещей. Тошнота была только одним из зол. Вот когда полу захотелось изобразить из себя океан и он попробовал раскачаться, Мэт понял, что надо быстро что-то предпринять. - Требую объяснений! - У Малинго побелели губы. - Какие такие важные вещи я упускаю? С перекошенным от гнева лицом Астольф перечислил: - Во-первых, заговор: мятежная знать на Западе страны хочет сбросить меня с только что завоеванного трона; а во-вторых, эта дерзкая девица, которая даже в подземелье имеет наглость отвергать мои ухаживания! Пол под ногами Мэта вошел во вкус, изображая качку на океане, и Мэт кончились мучения!" Но тут же опомнился и призвал на помощь классику. Молча плаваю в тумане Без руля и без ветрил, От морской болезни в ванне Уберечься хватит сил! Хоть никакой ванны рядом не было, но сработало. Пол выровнялся с замечательной послушностью, и тошнота отступила. - Вот какие вещи ты упускаешь! - надрывался тем временем Астольф. - Я уже не говорю про чужеземного колдуна, который владеет неизвестными нам силами! - Вот именно, тут тебе лучше помолчать, - сквозь зубы процедил Малинго. - Что же касается молодой особы, то ее, может быть, не ослепляет блеск короны на голове того, кто стал королем не по праву. Астольф обмер, вытаращась на Малинго. Тот в ответ только улыбнулся с отменной вежливостью. Свирепея, Астольф схватил со стены меч и замахнулся. Но Малинго выставил вперед палец и что-то пропел на своем колдовском наречии. В ту же секунду меч принялся корчиться, извиваться и, выпав из рук Астольфа, поднялся на хвосте, разинув змеиную пасть прямо перед лицом короля. Тот заледенел от ужаса, неотрывно глядя в глаза удаву, потом, оттолкнув его, крикнул: - Забирай своего гада, мерзкая жаба! Стража, ко мне! |
|
|