"Ричард Старк. Жертвенный лицедей" - читать интересную книгу автора

- Ты жди здесь.
- Как вам угодно.
- Ты чертовски прав. Человек с ружьем удалился важной поступью.
Человек с собакой стоял на месте, поглядывая на Грофилда с явным
недоверием. Немецкая овчарка продолжала примериваться в глотке Грофилда.
Сигареты лежали у Грофилда в кармане сорочки. Он достал их, заметил,
как при этом напрягся собаковод, закурил с деланно-непринужденным видом и
протянул пачку собачнику. Тот резко качнул головой. Он не на шутку
разнервничался, и Грофилду оставалось лишь надеяться, что собачник не
потеряет голову и не упустит ненароком поводок.
- Эй! - донесся со стороны дома женский голос, звучавший с легким
надрывом. Грофилд и человек с собакой посмотрела туда, но Грофилд никого не
увидел. Дом был белый, широкий, утопал в зелени. И нигде ни души.
Женский голос крикнул:
- Идите сюда! - Затем добавил что-то по-испански и снова
по-английски: - Не бойтесь. Собака вас не тронет.
Грофилд совсем не был в этом уверен. Но фраза, сказанная по-испански,
очевидно, была адресована собаководу и повелевала ему уйти. Даже не
взглянув на Грофилда, он поплелся прочь и поволок за собой псину. Сначала
собака упиралась, ей не хотелось прекращать бесстрастное созерцание глотки
Грофилда, но после того, как ее протащили несколько шагов, псина
развернулась и потрусила прочь у ноги хозяина. Грофилд протянул руку в
кабину, выключил зажигание, сунул ключи в карман, захлопнул дверцу и
направился к дому. Под ногами похрустывал щебень. Теперь, когда у него,
наконец, появилась возможность обратить внимание на погоду, он заметил, что
на солнце очень знойно, жарче, чем в тенистых джунглях, градусов на
двадцать, если не больше.
- Эй! - снова крикнул женский голос. - Сюда, наверх!
Грофилд поднял взор и на этот раз увидел ее, размытый силуэт в одном
из окон второго этажа. Он ничего не разглядел, только, когда она махнула
ему, заметил, что у нее загорелая и тонкая рука. Грофилд помахал в ответ и
крикнул:
- Как там, наверху?
- Я встречу вас внизу, - сказала она, не ответив на его вопрос.
- Прекрасно.
Вдоль фасада дома тянулась веранда с кафельным полом, но без всякой
мебели. Грофилд пересек ее, открыл забранную сеткой дверь и вошел в
прохладный тусклый мир за толстыми белыми стенами. Повсюду стояли горшки с
зеленью, на полу - кадки с деревьями. Он будто снова попал в джунгли, а
здешний воздух напомнил ему об одной миссии в южной Калифорнии. За тремя
сводчатыми дверьми были комнаты, такие же прохладные, сумрачные и тоже с
белым стенами. Грофилд заглянул в них, но так и остался стоять на
персидском ковре в квадратной прихожей, залюбовавшись потолком, отделанным
тяжелым чугунным литьем.
Женщина вышла из арки справа.
- Мистер Грофилд, - сказала она. - Спасибо, что приехали.
Внешность ее была обманчива, особенно здесь, в полумраке. Тело
двадцатипятилетней женщины и соответствующая одежда - белые холщовые
слаксы, яркая полосатая хлопчатобумажная блузка и белые босоножки. Но голос
ее, казалось, принадлежал пожилой женщине, несколько грубоватой, привыкшей