"Ричард Старк (Дональд Уэстлейк). Афера с редкими монетами" - читать интересную книгу автора Догадавшись, что этим "другом", скорее всего, и был сам Лемке,
снимавший номер под чужим именем, Паркер сказал: - Может быть, я так и сделаю. Так кто у него там? - Мур. Джон Мур. - Ясно. А сам-то ты как? Все еще не у дел? - Решил завязать раз и навсегда. Заезжай в гости, когда будет время. - Обязательно, - пообещал Паркер, наперед зная, что ни в какие гости он не поедет, и положил трубку. Разговор с Лемке оказался еще более кратким. Не представляясь, Паркер сказал: - Я тут на днях разговаривал с Генди. Он сказал, что нам было бы неплохо собраться вместе. - Я не смогу, - сказал Лемке. - Но господин Линч может в среду сам приехать в Индианаполис и остановиться там в отеле "Клейборн". Возможно, тебе это тоже будет интересно. - Спасибо за совет, - сказал Паркер. В ближайшую среду, приехав в Индианаполис, он снял номер в отеле "Клейборн". Зарегистрировался под именем Линча и стал ждать. Ну вот, время ожиданий закончилось. Он был удивлен, что на встречу к нему явилась женщина. Но если за дело берется сам Лемке, то это уже что-то значит. Другое упомянутое ею имя - Билли Лабатард - не говорило ему ровным счетом ни о чем. Также маловероятно, чтобы это было одно из имен самого Лемке, хотя бы потому, что он никогда не позволил бы себе использовать для липовых имен свои настоящие инициалы. Женщина за рулем быстро и уверенно вела машину, направляясь на расставленные вдоль дороги фонари горели не так ярко. Местность вокруг представляла собой совершенную равнину, нигде не видно ни единого холма. Паркер заметил, что спутница то и дело искоса поглядывает на него. Так обычно поступают полицейские. Интересно, что она сейчас может предполагать? Опасается, что в последний момент он вдруг передумает, закроет руками лицо, выскочит из машины и бросится наутек? Или выхватит пистолет и начнет отстреливаться? Он выбросил в окно окурок сигареты, закрыл глаза и стал дожидаться, куда его привезут. Глава 3 На одной из окраинных улиц Марс-Хилл, пригорода, расположенного к юго-западу от города, "бьюик" повернул направо. Съехал с шоссе на посыпанную гравием дорожку, ведущую к неприметному одноэтажному дому. По обочине шоссе росли деревья, а немногочисленные фонари светили, как говорится, себе под нос, но того, что Паркеру все-таки удалось разглядеть в полумраке, было вполне достаточно, чтобы получить беглое представление об этом захудалом предместье. Вдоль улиц выстроились однообразные дома, такие же обшарпанные, как и тот, к которому они подъехали. Гаража рядом с домом не было, а во дворе со стороны улицы отсутствовала всякая |
|
|