"Ричард Старк (Дональд Уэстлейк). Плакальщик" - читать интересную книгу автора - Вы думаете, это имеет какое-то значение? - ответил прежний Амбридж. - Вы
думаете, что вы просто можете войти туда и забрать его? Думаете, он один? Если вы начнете за ним охотиться, то оба станете трупами. - Позволь нам об этом позаботиться самим. - Вы позаботитесь об этом! В Бетезде есть дом на Брэдли-бульвар. Менло получил там жилье от Организации на время выполнения работы. Мы должны навестить его, узнав, чего хотел твой напарник. Идите туда, и ваши головы разнесут на мелкие кусочки. Хотелось бы мне на это посмотреть. Они заставили его сообщить адрес, потом связали и засунули в шкаф. Причем знали, что больше не вернутся сюда. Глава 2 В этом квартале имелся построенный перед войной ряд домов на две семьи. Нужный им стоял на углу. Для чего Организация использовала его, они не знали, но как раз сейчас в нижней части этого дома жил Менло, а в верхней половине не было, по словам Амбриджа, никого. По пути они остановились, чтобы бросить фургон и забрать свою собственную машину там, где Генди оставил ее этим вечером чуть раньше. Это был выпущенный два года назад "понтиак". Она находилась в розыске, но не на Восточном побережье, и документы на нее были подделаны так хорошо, что сходили за настоящие. За рулем сидел Генди. В квартале от указанного им дома он снял ногу с огни. Перед нужным им домом с включенными фарами и работающим мотором стоял другой автомобиль. - Давай мимо и - вокруг квартала, - приказал Паркер. Проезжая мимо, Паркер внимательно осмотрел черный "континенталь". За рулем сидел человек в шоферской фуражке и читал газету "Стар". На машине были нью-йоркские номера, начинавшиеся с букв ДПЛ - то есть принадлежала она дипломату. За машиной находился дом с залитым светом первым и погруженным в темноту верхним этажом. "Континенталь" с дипломатическими номерами перед входом, да еще в три часа ночи! Это нехороший знак. - Объезжай побыстрее вокруг квартала, - сказал Паркер, - и останови машину за углом. - Я угадываю твои желания, - ответил Генди. - Кто такой этот Менло? Как его назвал Амбридж? Перебежчик? - Да. Они оставили "понтиак" в полуквартале от Брэдли-бульвара на боковой улице рядом с нужным им домом. Отсюда они могли пробраться к его задней двери, не привлекая внимания шофера "континента-ля". Двор позади дома отделялся от тротуара белым забором с заостренными сверху прутьями и такой же белой калиткой. Калитка открылась легко и без скрипа. Они прошли к заднему крыльцу. Дверь на кухню оказалась широко распахнута, а следующая дверь закрыта, но не заперта. Пустая кухня ярко освещена. Широкие снопы света падали на крыльцо из окна и двери. Генди самым деликатнейшим образом обращался с дверями. Первая дверь не |
|
|