"Ричард Старк (Дональд Уэстлейк). Плакальщик" - читать интересную книгу автора - Откуда, черт побери, я могу это знать?!
- Он там, где двое остальных легко смогут его найти. Он хочет, чтобы его люди были поблизости. Где это может быть, Уолли? - Я не знаю. Это чистое... Паркер снова поднял плоскогубцы. - Сначала мы тебя свяжем, - произнес он. - Затем вырвем ногти, а потом и зубы. - Что вы от меня хотите?! Я не знаю, где он! - Амбридж вспотел. Лоб его блестел, как под лампой дневного света. - Я говорю вам, что требуете. Что, черт побери, вы думаете?! - Я думаю, что ты боишься кого-то, кто может узнать, как ты сообщил нам местонахождение Менло. Думаю также, что ты боишься этих кусачек. Чего ты боишься больше, Уолли? - Я не знаю. Не знаю, где он находится. Паркер обернулся к Генди: - Посмотри в эти ящики. Там обычно держат веревки. Нам все же придется его связать. - Подождите! Подождите секунду. Только подождите секунду. - Амбридж был крупным мужчиной, но сейчас дрожал как младенец. - Я имею в виду... Возможно, я... - Больше не нужно никаких обращений, Уолли. Ты даешь нам адрес, мы закрываем тебя здесь. И если Менло там не оказывается, то возвращаемся и говорим с гобой снова. - Я не могу быть уверенным, где он находится. Ради Бога! Возможно, он... - Рискни. на свою мокрую ладонь с тупым удивлением. - Я трус. Я ничтожество. Я трус. Генди стало его жалко: - Информация пришла не от тебя. Твой босс никогда не узнает об этом. - На что я гожусь? - спрашивал себя Амбридж. Это было опасно. Всегда есть вероятность, что кто-то, подобно Амбриджу, склонный к самообману, взглянет на себя и увидит правду, когда на него слишком надавят. Вы хватаете труса и заставляете его увидеть, что он - трус. И тогда оказывается, что ему на все наплевать. Он становится отчаявшимся. Становится фаталистом. Если он вдруг дойдет до этой точки, то ничто больше на него не подействует. Никакие угрозы и никакие наказания. Он будет терпеть пытки, думая, что заслуживает их в любом случае. Будет думать, что все равно мертв. А тогда - какая разница?! Амбридж был как раз на грани такого состояния. Еще несколько секунд, и его уже не достать. Паркер перегнулся через стол и залепил пощечину тыльной стороной ладони. Не больно, но обидно. Презрительная пощечина! - Поторопись, панк, - сказал он пренебрежительно. - Ты отнимаешь у меня время. Пощечина возымела свое действие совместно со словами и тоном, которым они были произнесены. Этого оказалось достаточно, чтобы выбить Амбриджа из состояния самобичевания. И он вновь принялся за свой старый метод защиты. Снова стал блефовать. Глядя на Паркера, он стал подниматься со стула. Паркеру и Генди пришлось немного повозиться, чтобы снова заставить его сидеть. Затем Паркер сказал: - Ты начал сообщать нам адрес. Давай, говори до конца. |
|
|