"Сан-Антонио. Серенада для Грейс" - читать интересную книгу автора Он вновь чешет репу.
- И если это произойдет, - повторяет он, - то вы должны будете показать, что вы как раз то, что ему нужно... - Но я же не сумасшедший, чтобы петь псалмы... - А вас и не просят... Дальше препираться нет смысла, я согласно киваю: - Хорошо, патрон, я сделаю, как вы хотите... - Поезжайте в костюмерную киностудии к Трануэ и возьмите необходимое облачение. Переодевайтесь и отправляйтесь в аэропорт к десятичасовому самолету. Ваш билет на аэровокзале в Орли. Так, вот деньги на поездку и рекомендательное письмо на имя офицера полиции Брандона, моего приятеля... - Он в курсе? - спрашиваю я. - Нет, - отвечает шеф, - он думает, что вы настоящий священник. - Он улыбается: - Следите за своим языком, когда будете разговаривать с ним... - Не волнуйтесь, босс, даже в Сорбонне не умеют выражаться лучше. Босс поднимается и протягивает мне руку. - Спасибо, - говорит он, хитро щурясь, - я тащусь от вашей покладистости... Глава 2 Где пойдет речь о священнике в церковной рясе и осужденном в тюремной робе. Я сижу в баре Орли, когда громкоговоритель выкашливает в зал приглашение пассажирам, отправляющимся в Лондон, в том смысле, что железная Нас тут собралась небольшая кучка при выходе на посадку в самолет. Я занимаю место рядом с довольно милой мышкой, на которой навешано, как на рождественской елке. У нее огромные ресницы типа хлоп-хлоп, ну а духи могут забить смрадный запах любой скотобойни. Мне это щекочет не только ноздри... Она завязывает разговор: - Вы первый раз летите на самолете, господин аббат? Мне нужно примерно секунд десять для того, чтобы врубиться, что вопрос адресован мне, то есть вашему Сан-Антонио. До меня просто не сразу доходит, что я упакован в одежды викария. В сутане я себя чувствую так же удобно, как золотая рыбка в литре портвейна. У меня впечатление, что я выгляжу как педик. Я отношусь с уважением к религии, но в этом одеянии испытываю просто физические муки, поскольку оно сковывает мои движения... Тем не менее я поворачиваю голову и отвешиваю ей самую замечательную улыбку в стиле рекламы зубной пасты "Колгейт". - Нет, дитя мое, - произношу я смиренно, - к самолетам я давно привык. И тут же сожалею, что ввязался в разговор, так как передо мной именно тот тип молодых женщин, которые не способны продержать свой говорильный аппарат в закрытом состоянии более двух секунд. И пошло-поехало. Она мне рассказывает, что свое первое причастие совершила в Бютт-Шомоне и никогда не забудет этой потрясающей возможности возвысить свою душу. Ее главная мечта - увидеть папу. На это я отвечаю со знанием дела, что для того чтобы увидеть папу, нужно было выбрать другой рейс, поскольку Лондон - последнее место на |
|
|