"Фредерик Дар. По моей могиле кто-то ходил" - читать интересную книгу автора - До завтра, - перевела Лиза. - А что?
- Так просто, - вздохнул Паоло, бросая на пол газету. - Под последним рисунком было написано "бис морген", и я не знал, что это значит. Все эти штучки и в Германии и у нас рассчитаны на дуралеев. Внезапно она подошла к нему с такой решительностью, что он напугался. Резким жестом Лиза подняла рукав Паоло, чтобы взглянуть на его часы. Поняв ее намерение, Паоло согнул руку в локте, чтобы ей стал виден циферблат. Взглянув на часы, Лиза погрустнела, это было видно по ее глазам. Отпустив запястье Паоло, она уселась на продранную скамейку. Он подошел к ней и ласково положил руку на ее плечо. - Старайтесь думать о чем-нибудь другом, - посоветовал он. - О чем? - спросила Лиза. - О чем угодно, только не об этом. - А вы-то действительно думаете о другом? - явно заинтересованно и настойчиво спросила молодая женщина. Временами неожиданная мимика совершенно изменяла лицо Паоло, изменяла размеры его головы и смазывала его черты. Можно было подумать, что это лицо сделано из податливой резины и хозяин мог придать ему самые неожиданные формы. - У меня есть один рецепт, когда что-то не клеется, - подтвердил он. - Я начинаю думать о Монблане. О Монблане при луне. Паоло замолчал, взглянул на женщину, убедился, что заинтересовал ее, и продолжал: - Вы когда-нибудь видели Монблан при луне, Лиза? - Нет, - ответила она. частенько видел луну, но ни разу - их вместе. Столько упущено в жизни... Она взглянула на него с каким-то презрением. Он разочаровал ее. Лиза надеялась услышать от Паоло нечто умиротворяющее, как будто он обещал ей это и не сдержал своего обещания. Паоло стало стыдно за ее разочарование. В течение всей своей бурной жизни ему приходилось переживать немало критических моментов, и каждый раз он преодолевал их благодаря своему хладнокровию. Когда дело плохо оборачивалось, он становился чрезвычайно трезвым в рассуждениях, и ничто не могло помешать этому состоянию, но сегодня из-за девушки ему никак не удавалось обрести самоконтроль. - Что это там за верфь с громадным краном на рельсах? - спросил он, чтобы не молчать. - Просто верфь! - в сердцах отрезала Лиза. Машинально она взглянула туда, куда он смотрел. В серых сумерках потрескивали дуговые лампочки. Их голубоватые огоньки как будто вдавливались в громадные стальные плиты, и от этого металл становился красным, как изуродованная плоть. Фигуры в желтых комбинезонах двигались в заданном ритме, издали их движения казались неуклюжими. - Как же красивы эти сварочные огни, - оценил Паоло. - Мне это напоминает Дворец спорта. Там видишь в темноте полно зажженных спичек. Даже представить себе не можешь, сколько людей могут курить. Одни сигареты гаснут, другие зажигаются, это - как человеческие жизни, правда? В общем, так мне кажется... Поскольку она по-прежнему замыкалась в себе, ожесточенная и зажатая, он |
|
|