"Фредерик Дар. По моей могиле кто-то ходил" - читать интересную книгу автора

продолжил, пытаясь придать своим словам любезность и теплоту, свойственные
банальности.
- А что же там делают, на этой верфи? Наверное, корабли?
- Конечно, - ответила Лиза, от безразличия ее голос стал безжалостным.
- Скажите-ка на милость, уж больно здоровым выходит тот, который сейчас
строят.
- Это будет танкер. Я видела начало работ.
Приободрившись, Паоло вытащил сигарету изо рта и посмотрел, как гаснет
ее огонек.
- А в общем-то, - сказал он, - работа - хорошая штука. Только нужно
видеть ее с высоты, как мы сейчас. Лично я, если бы мог в одиночку соорудить
танкер, может быть, и принялся за это... Но как вы думаете, кажется ли
сварщику, в защитных очках, с электродами, что он строит именно танкер?
Лиза вздохнула:
- Вы действуете мне на нервы, Паоло. Мне вовсе не хочется
разговаривать.
Грустно тряхнув головой, она добавила: - Ни слышать кого-либо. Я сейчас
вместе с Франком, понимаете?
- Да за кого вы меня принимаете! - рассердился маленький человечек,
выплевывая окурок. - Вы что, серьезно считаете, что мне так нравится
болтать?
Поняв, что она была несправедлива, Лиза быстро и как-то умоляюще
протянула ему руку.
- Извините, - прошептала она, - я слишком зла.
Паоло пожал плечами.
- Нет, мне это не нравится, - продолжил он. - Мне это вовсе не
нравится, Лиза. Я тоже сейчас вместе с Франком.
То, что он ощущал, было похоже на притупившееся горе. Как старая, но не
забытая боль. На сердце у него кошки скребли, и ему было трудно дышать.
- Скажите, Паоло, вы считаете, что все получится?
Лиза задала этот вопрос жалобным голоском маленькой девочки, и это
взволновало собеседника до глубины души.
- О! Если вы будете так вести себя, - взорвался Паоло, яростно меряя
шагами офис, - вы принесете нам несчастье!
Он остановился перед ней, сунул руки в карманы, чтобы придать себе
более серьезный вид, и медленно, едко произнес:
- Если вы будете постоянно подносить к уху часы, Лиза, они в конце
концов остановятся. Они остановятся, потому что вы сомневаетесь в них.
Часы - это как люди: нужно уметь доверять им. У нас великолепные часы. Они
так здорово отлажены, что в Швейцарии сдохнут от зависти. Значит, оставим их
в покое, и пусть они работают.
Он прищелкнул языком, как дегустатор.
- Дайте мне сигарету.
Протянув ему пачку, она с благодарностью улыбнулась. Паоло вытащил
сигарету.
- А вы будете? - спросил он.
Лиза бездумно взяла сигарету, и Паоло поднес ей огонек. Порывы ветра
временами доносили до них отголоски немецкой песни. Паоло открыл стеклянную
дверь, выходящую наружу, и песня зазвучала громче. Какое-то время он слушал
ее, но капли дождя заставили его отступить и приоткрыть дверь.