"Фредерик Дар. По моей могиле кто-то ходил" - читать интересную книгу автораКопенгагена, - сказал он. - А теперь я вас оставлю, мне не стоит здесь
задерживаться. Главное - будьте готовы к половине восьмого. Корабль не сможет ждать вас, потому что таможня закрывается именно в это время. Он достал из кармана перчатки из черной кожи и, надевая их, неотрывно глядел на парочку. Затем прибавил: - Конечно, капитан корабля в курсе. Желаю успеха! - Эй! Так не положено говорить, - запротестовал Паоло. - Извините меня. Франк встал. - А вы не боитесь, что легавые станут приставать к вам с вопросами? - Может возникнуть и такое, - сказал Гесслер. Они взглянули друг на друга как два незнакомых человека, которым предстоит заключить между собой соглашение. - Спасибо за все, мэтр, - прошептал Франк, протягивая ему руки в наручниках. Гесслер поспешно пожал руки Франка и повернулся к молодой женщине. Он увидел, что она плачет, и ощутил странный ожог в глубине горла. - Месье Гесслер, - пролепетала Лиза. Больше она ничего не могла вымолвить. Он сделал ей жест, что не стоит продолжать: все и так ясно. - Как вы называете во Франции такие растения, очень красивые, с как бы вырезанными листьями? - спросил он. - Филодендроны, - прошептала Лиза. Гесслер кивнул. - У нас дома есть одно такое великолепное растение. Каждый год оно Его фраза прозвучала как шифрованное послание. Ее тайный смысл остался непонятен Паоло и Франку. Адвокат взял безжизненную руку Лизы и поднес к своим губам. Затем выпустил ее и вышел не оборачиваясь. - Он мог бы попрощаться и со мной, - сказал Паоло, - ведь я тоже человек. Потом, повернувшись к Лизе, он спросил ее раздраженным голосом: - Что он там наплел тебе с этими филодендронами? Она не ответила. Франк, затянувшись сигаретой, выпустил голубоватый дым. - Извините мою прямоту, - продолжил Паоло, - но мне очень не понравился этот парень. Нехорошо как-то чувствовать неприязнь к людям, сделавшим тебе добро, вы не находите? Не получив никакого ответа, он попытался было обрушиться на Варнера, намереваясь что-то сказать ему, что было довольно тяжело, учитывая то, что он не знал по-немецки ни одного слова. Немец в ответ только любезно улыбался. - Если бы ты не был таким мудаком, ты бы научился французскому! - сказал ему Паоло. Улыбка Варнера стала еще шире. * * * - Франк, любовь моя! Он поднял голову. Конечно, Лиза и раньше говорила ему нежные слова, но |
|
|