"Фредерик Дар. По моей могиле кто-то ходил" - читать интересную книгу автора

сопротивления фургон медленно подался вперед. Правое переднее колесо зависло
над пустотой, и машина закачалась. Сидевшие внутри люди поняли, что означает
эта неустойчивость, и замолчали.
- Ну, еще разок! - решился Баум. - Айн, цвай, драй!
Фургон упал в воду с громким звуком, похожим на оплеуху. Черная машина
не сразу пошла ко дну. Какое-то время она лежала на боку, напоминая
выброшенного на берег кита. Бурлящая вода стала проникать в нее через все
отверстия. Охранники, бывшие внутри фургона, принялись вопить, но на этот
раз в их криках уже не слышалось ярости. Это был крик ужаса. Они поняли, что
происходит, и ими овладела какая-то истерия.
Встревоженный Баум оглядел окрестности, Фредди успокоил его кивком
головы.
- Не бойся, - сказал он, - в пятидесяти метрах отсюда ничего не слышно.
Да и потом, это ненадолго.
Фургон скрылся в темной воде.
- Здесь здорово глубоко, - восхищенно сказал Фредди, - да ведь и не
пустишь же подлодки плавать в тазике. - Он нагнулся над фарватером и
выругался. Под водой блестел странный свет.
- М...к! - рявкнул он, хватая Баума за руку. - Смотри, ты забыл
выключить фары!
Баум нагнулся в свою очередь. Зрелище показалось ему красивым, и он
засмеялся.
- Гореть будет недолго, - успокоил он Фредди.
Они прислушались, и им показалось, что до них доносятся крики. Как
будто они шли из потустороннего мира.
- Коридорчик в фургоне не сразу заполнится водой, - объяснил Баум, -
значит, наши дружки успеют помолиться.
Потянувшись, он глубоко вдохнул влажный воздух. На стройке пахло гнилым
деревом.

* * *

- Хочешь сигарету, Франк? - спросила Лиза.
Утвердительно кивнув, он вытянул ноги под столом.
- Куда они сбросят машину? - спросил он.
- Не беспокойся, - поспешил ответить Паоло, - мы специально нашли для
этого одно местечко. Еще восемь дней тому назад. Пока фургон выловят, много
воды утечет под мостом!
Он засмеялся, но его радость была наигранной, и никто в ответ не
улыбнулся. Лиза зажгла сигарету и протянула ее Франку. Гесслер чувствовал в
каждом жесте Лизы ее любовь к беглецу.
- Как они действовали? - продолжал Франк. - В машине я так ничего и не
понял.
Гесслер взял на себя труд дать ему необходимые объяснения. Ему надо
было выйти из трусливого оцепенения. Он должен был действовать, бороться...
- Тюремный фургон должен был поехать по Эльбтуннелю. Там лифт спускает
автомобили.
- Действительно, я почувствовал это.
- Два наших человека, переодетые полицейскими, вошли в лифт вместе с
фургоном.