"Фредерик Дар. По моей могиле кто-то ходил" - читать интересную книгу автораадвокату, - свидетели хороши только на свадьбе!
И, пожав плечами, повернулся к Франку и положил руку на его плечо. - Я даже не успел поздороваться с тобой, Франки. Ты не очень-то изменился, - уверял Паоло. - Хотя все же немного изменился... В общем, ты возмужал, черт побери! - Знаешь ли, я мог бы возмужать и в другом месте, - возразил Франк. Что-то в его голосе заставило Паоло прищуриться. Что-то, похожее на раздражение. Не так представлял он себе эту встречу и чуть было не сказал об этом Франку. Франк поднял свои скованные руки. - Раз уж вы здесь, парни... Паоло скорчил гримасу. - Черт побери! - проворчал он. - Мы так торопились, что позабыли об этом. Он локтем подтолкнул Варнера. - Эй, у тебя ключ от браслетов, толсторожий? Варнер был высоким светловолосым парнем с глупым и смешливым лицом. Ему было не больше двадцати лет. Так как он не понимал по-французски, то повернулся к Гесслеру и попросил его перевести. Адвокат повторил вопрос Паоло. Варнер покачал головой. - Наверное, ключ остался в кармане конвоира, - вздохнул Паоло. - Не можем же мы нанять водолаза, чтобы вытащить его из воды. К счастью, Фредди у нас мастер на все руки, нужно только подождать... * * * Фургон подпрыгивал по шпалам. Баум медленно вел его по заброшенной верфи, заросшей сорняками. Верфь замыкали развалины разбомбленного бункера для подводных лодок. С противоположного берега нельзя было ничего увидеть. Здесь еще сохранилась часть фарватера, заполненная коричневой грязной водой, на поверхности которой плавали муаровые пятна мазута Немец подрулил к самому краю фарватера. Там он направил колеса в сторону воды и отжал ручной тормоз. Затем он соскочил со своего сиденья, тем же путем проследовал и Фредди: со своего места он не мог вылезти, потому что там фургон нависал над фарватером. Внутри фургона шофер и охранник бились в двери и кричали как безумные. - Сейчас дадим им успокаивающее, - хихикнул Фредди. Он осмотрелся. Ночь уже почти наступила; они находились в просторной тенистой зоне, ощетинившейся цементными блоками, из которых, как кости, торчали куски арматуры. - Давай! - бросил Фредди своему напарнику. Баум кивнул. Уперевшись в зад громадного автомобиля, они принялись толкать его. За стенками фургона два человека выбивались из сил. Их удары ногами отдавались в руках Фредди. Ощущение было неприятным, и Фредди торопился покончить с этим делом. Несмотря на все их усилия, фургон не продвинулся ни на сантиметр. Фредди вернулся в кабину и увидел, что машина стоит на скорости. Чертыхнувшись, он поставил рычаг переключения скоростей в нейтральное положение. - Ну и болван же ты! - сказал он Бауму. Они снова принялись толкать автомобиль. На этот раз без всякого |
|
|