"Сан-Антонио. Голосуйте за Берюрье!" - читать интересную книгу автора

В доме воняет старым фамильным гербом, изъеденным молью. К вони
этой примешиваются запахи кошачьей мочи, капустного супа и отсыревшей
бумаги. Плиты пола покрыты углублениями от долгого трения подошвами
ног. Лестничные марши тоже. Старый слуга провожает меня до библиотеки,
наполненной редкими книгами и портретами предков. Заинтересовавшись, я
смотрю на эти портреты. Слуга представляет мне их.
- Господин с брыжами - это прапрапрадед господина графа. Этот, с
жабо, его прадед, который был другом Монгольфье, изобрел штопор с
обратным винтом.
- А господин с бородкой? - обеспокоено спрашиваю я.
- Это Ленин,- отвечает слуга.
- Мне кажется, что в самом деле я его где-то видел. Ладно,
объясните мне, как это произошло.
Он, должно быть, в совершенстве отработал свою версию, поскольку
выдает ее, как герой-любовник Французского национального театра
барабанит тираду Сида.
- У графа болела нога, и ему трудно было подниматься по лестнице,
поэтому он оборудовал себе спальню в курительной комнате, примыкающей
к библиотеке. В день убийства...
Новый приступ всхлипываний напоминает скрип ржавой, с трудом
закрывающейся калитки.
- В день убийства,- продолжают полосатые мощи,- когда я готовил
завтрак, я услышал телефонный звонок. Звонок прозвенел два или три
раза. Потом граф снял трубку, и я услышал, как он сказал: "Алло!", ибо
у графа, как у настоящего трибуна, был зычный голос.
- А потом?
- Потом раздались приглушенные выстрелы; честно говоря, мне
показалось, что они исходили снаружи - иногда такой звук издают
автомобили.
- Что дальше?
- Я приготовил поднос и направился прямо в комнату к графу. Я
постучал. Он не ответил. Я осмелился войти. Комната была пуста, зато
дверь, ведущая в библиотеку, была открыта. Я подошел к проему двери и
увидел...
На сей раз его всхлипывания напоминают чиханье старой простуженной
лошади.
- Что вы увидели?
- Господин граф лежал на этом вот ковре, который вы видите, около
ножки стола. Он был весь в крови и держал телефонную трубку. Сам
аппарат свалился со стола и лежал возле него. У господина графа были
широко открыты глаза. Казалось, он смотрит на меня.
И он прикрывает свое изможденное лицо, напоминающее сушеный
сморчок.
- Пока буду жив, у меня перед глазами будет стоять это зрелище.
- А дверь, ведущая в холл?
- Была закрыта.
- Мог ли кто-нибудь скрыться через нее?
- Конечно, поскольку мы были на кухне, Мариза и я. Только дверь
холла выходит во двор, а там в это время находился садовник, который
подстригал розы.