"Сан-Антонио. Голосуйте за Берюрье!" - читать интересную книгу автора Я киваю.
- Есть другие выходы? - Через кухню, но там были мы. - Что вы предприняли, когда обнаружили вашего хозяина? - Подбежал к окну и позвал садовника. Я попросил его срочно сбегать за доктором. - Почему вы не позвонили ему? - Потому что телефон был залит кровью... Потому что граф зажал трубку в своей бедной руке... И потом доктор Фюмляр, который был другом господина графа, живет как раз на противоположной стороне улицы. - Что вы делали потом? - Я пошел на кухню предупредить Маризу... - Вы шли через холл? - Да. - И вы ничего не заметили? - Ничего. Я снова возвращаюсь в холл и внимательно его осматриваю. - В общем, предположим, что убийца, после того, как выстрелил, прошел через холл и поднялся по лестнице. Мог он уйти в то время, когда вы возвращались в кухню, а садовник отправился за доктором? - Конечно,- соглашается пикоподобный слуга,- только... - Что только? - Садовник, когда я ему сказал, что в графа стреляли, начал кричать и поднял на ноги весь квартал. Он еще не успел пересечь улицу, как Я недовольно соплю. Этот убийца-призрак определенно мне не нравится. У меня такое впечатление, ребята, что мы попали в какой-то роман Агаты Кристи, правда? Убийство хозяина в библиотеке, дряхлый старик слуга, садовник, подстригающий розы, старая кухарка на кухне и отсутствие улик - все это очень в духе моей знаменитой сосестры. Если когда-нибудь Агата удосужится пролистать это замечательное произведение, она подумает, что я забрался в ее малинник. Однако это не в моих правилах. Это тот самый случай, когда действительность превосходит вымысел, как сказал некто. - Можно увидеть Маризу? - Конечно, мне за ней сходить? - Нет, я пойду с вами. Я следую за ним по сырому коридору со вздувшейся штукатуркой. Мы входим в кухню размером чуть поменьше площади Конкорд. За обеденным столом бесконечно старая женщина чистит три червивые репы. - Мама,- обращается к ней слуга,- вот полицейский. - Это ваша мама? - поперхнувшись, спрашиваю я, косясь на старика. - Да,- отвечает слуга.- Она поступила на службу к деду господина графа при короле Карле Х. Я ее называю "Мариза", ибо было бы неприлично называть кухарку "мама". Я наклоняюсь к старухе. Она огромна, как орешек. - Для нас большое горе, что убили этого мальчика,- произносит она голосом, напоминающим хлюпанье воды в сапогах. - Кстати, а сколько лет было графу? - осведомляюсь я. |
|
|