"Сан Антонио. Подлянка." - читать интересную книгу автора

выходки испортили их семейную жизнь. Объяснение: они собирались купить
маленький загородный домик. Нынешние владельцы пришли подписывать
документы, но у старого хозяина запершило в горле, а Клемансо, тигр
Берюрье, терпеть не может кашля. Он бросился на продавца и превратил его в
Ван Гога, съев у него правое ухо. Так что сделка сорвалась.
Берю наконец загоняет своего полосатого кота в туалет. Но это ничего не
меняет, потому что там уже находились его сенбернар и домработница.
Начинается жуткая чехарда. Домработница- бледная белобрысая девица вся в
волосатых бородавках - вылезает из туалета с сиденьем от унитаза на шее,
ведя сенбернара на цепочке от сливного бачка. Но справиться с псиной ей не
удается.
Тигр и он начинают жестокую драку. Берте приходится спасаться, забравшись
на стол. Но он не был создан чтобы выдерживать такую тушу, и обрушивается
под ее весом. Берта цепляется за люстру. Та тоже не создавалась для этой
цели и уступает Берте, беря в этом пример со всех продавцов квартала.
Люстра срывается и при падении выдирает кусок потолка площадью в два
квадратных метра. К сожа-лению, потолок имеет двойное назначение - соседи
сверху используют его в качестве пола.
В дырке показывается старичок. Он вставляет свой монокль, чтобы посмотреть
на корриду
-Добрый день, месье Лесаж!- приветливо кричит Берю, пытаясь одновременно
разъединить противников.- Извините за беспорядок. Эти проклятые зверюги
мне житья не дают.
- Нет, спасибо, я уже пообедал!- отвечает глухой, который ничего не понял.
Служанка наконец выпустила цепочку и, придя на помощь Берте, вынимает
сахарными щипцами осколки стекла, вонзившиеся той в щеки. Бедняжка
субретка плачет. Она не понимает, как все эти несчастья могут происходить
несмотря на то, что она носит медальон, освященный в Лурде самим
монсеньером архиепископом. В этом дрянном мире действительно случаются
самые необъяснимые вещи! Берю похож на циклон. Он утверждает, что является
здесь единственным хозяином и сейчас разозлится. В отместку сенбернар
разрывает ему штаны, а тигр отрывает рукав пиджака. Но Берюрье умеет
проходить через испытания с высоко поднятой головой. Он бежит на кухню и
хватает стоящую на огне кастрюлю, даже не удосужившись снять с нее крышку.
- Ах так!- орет он.- Кастрюлька кипятка успокоит вам нервы!
Он выплескивает содержимое кастрюли в сторону дерущихся. О ужас! В ней
была не вода, а жирное жаркое. Еще один ужас: оно выплескивается на
декольте Берты! ББ начинает выть, как заводские сирены в день получки, и
говорит, что умирает. Правда, говорит она это с успокаивающей энергией.
Она срывает с себя запачканную шелковую блузку, на которой изображена
цветная капустка на фоне нежно-зеленых листочков- Затем она срывает лифчик
из бронированной ткани, расстегивает пояс для чулок. Уверяю вас, на Диком
Западе, в каком-нибудь салуне "Дикая Лошадь", ее номер имел бы бешеный
успех.
Смущенный своей жестокой неудачей с жарким, Толстяк применяет другие,
более сильные средства. Он хватает торшер на резной деревянной ножке и
начинает им размахивать. В кратчайший срок он разбивает на куски две
безделушки, фотографию родителей, гипсовую статуэтку, изображавшую оленя,
бюст генерала Вейганда, транзисторный приемник, телевизор, зеркало, мрамор
камина, канделябр, барометр... Наконец торшер обрушивается на лохматых