"Сан Антонио. Подлянка." - читать интересную книгу авторавидел траву лет двадцать. Мир для него - это картотеки, досье,
полицейские... Надо быть Данте, чтобы описать то, что происходит в его голове. - Ваш вывод?- повторяет он своим чарующим голосом, похожим на скрип спички о коробок. - Неофициальный вывод, господин директор,- уточняю я. - Естественно. - По-моему, на днях было совершено покушение на кого-то из персонала консульства. Стрелок засел в квартире месье Мопюи и расстрелял человека, находившегося в кабинете напротив окна моего бывшего учителя. По неизвестным нам причинам работники консульства держат это в тайне. Он простерли свою заботу о секретности до того, что даже не стали заменять разбитое пулями стекло. Кто был убит? Неизвестно. Даже неизвестно, был ли вообще кто-то убит. Во всяком случае, у жертвы было обильное кровотечение, потому что часть ковра в кабинете была вырезана. Когда Пино явился к ним под видом стекольщика, они его раскусили и решили нейтрализовать навсегда. Думаю, они приняли его не за полицейского, а за представителя враждебной политической группировки, ведущей вооруженную борьбу против их правительства. Большой Босс соглашается кивком головы. - Все-таки странно, что они пошли на такую крайнюю меру. Это могло быть опасно. - Таковы факты. Но этим они не ограничиваются. Когда я договариваю эти мудрые слова, начинает звонить телефон Старика. Безволосый снимает трубку. Он действительно слушает, да еще с огромным вниманием. Должно быть, ему сообщают нечто очень неприятное, потому что его лицо становится похожим на посмертную маску. Наконец он кладет трубку на рычаг. - Это не лишено интереса, Сан-Антонио,- говорит он мне с интонациями довольного старого кота. Я жду продолжения. - Мужчина, переодетый санитаром, проник в больницу Божон и расстрелял из револьвера пациента, лежавшего на соседней с Пино койке. Бедняга умер на месте. Не успел он закончить, как я уже оказываюсь у двери. - Сан-Антонио,- окликает меня Старик,- держите меня в курсе. Глава 6 Хочу вам сразу сказать, что в больнице царит сильная суматоха. Журналисты со своими вспышками трудятся от души, несмотря на протесты персонала. К счастью, появляется наряд полиции и разгоняет этих стервятников. - Вам не трудно почесать мне макушку?- умоляет Пинюш.- Представьте себе, эти волнения вызвали у меня крапивную лихорадку. Берю скребет его котелок своими длинными ногтями. Довольный Пино закрывает глаза в знак благодарности. - Что случилось?- спрашиваю. Переломанный шмыгает носом и выталкивает языком изо рта кончик забившихся туда усов. - Я спал. Услышал приглушенные голоса, открыл глаза и увидел убегающую |
|
|