"Сан Антонио. Дальше некуда!" - читать интересную книгу автора

Я отвешиваю ей чудесную улыбку с видом на коренные зубы и одновременно,
потому что я такой человек, что могу разом делать два дела (вам это
засвидетельствуют многие дамы, если вы направите им запрос, приложив марку
для ответа),- так вот, одновременно я ей убийственно подмигиваю.
- Я могу видеть месье Бержерона?
- Как доложить?
Теперь она еле сдерживает смех
- Полиция.
Говоря это, я мимикой спрашиваю ее: "Имел ли последствия мой поспешный
уход?" Девочка отрицательно качает головой. Уф!
- Я сейчас доложу.
Она идет в соседний кабинет и начинает что-то шептать. Не успел я
досчитать до тринадцати с половиной, как юная очаровательница в очках
просит меня войти.
Бержерон снял свои шляпу и пальто. Сидя перед раскрытым досье, он похож на
американского сенатора. Он приближается к пятидесяти, но очень
неторопливо. Серебряные волосы, наманикюренные ногти, костюмчик в полоску,
белая сорочка, черный шелковый галстук,- представляете, да? И поверьте
мне, жемчужную булавку, воткнутую в его галстук, он нашел не на помойке!
Он встает, глядя на меня. Смотрит он, кланяясь; кланяется, протягивая мне
руку; а руку протягивает, спрашивая, что мне угодно.
Тут я ему сообщаю мое имя, должность и цель визита.
- Месье Бержерон,- говорю я, опустив в никелированное кресло мягкую часть
своего организма,- полагаю, вы читали сегодняшние утренние газеты?
- Одну, во всяком случае, прочел,- соглашается мой визави, подвигая ко мне
шкатулку для сигар, наполненную сигаретами.
Я беру одну. Он подставляет мне пламя своей зажигалки и продолжает:
- Думаю, я угадал причину вашего визита, господин комиссар. Знаменитый
маньяк снова нанес удар, из чего полиция сделала вывод, что бедняга
Буальван невиновен?
- Говорить о его невиновности слишком рано,- поправляю я.- Когда его
застрелил один из моих людей, который, признаюсь, слишком легко жмет на
спуск, он душил проститутку.
- Это кажется совершенно невероятным для тех, кто знал Буальвана.
- Почему?
- Он был спокойным, здравомыслящим парнем. Ничего общего с сексуальным
маньяком или убийцей.
- Тогда как вы объясните его поступок?
- Никак.
Его голос вдруг становится жестче, челюсти сжимаются, а в светлых глазах
появляется недобрый огонек. Он явно зол на полицию.
- Однако таковы факты,- настаиваю я,- Ваш компаньон пытался убить
проститутку. Как вы думаете, он посещал этих... особ?
- Разумеется, нет.
- Что вы знаете о его личной жизни? Бержерон пожимает плечами и давит едва
начатую сигарету в хрустальной пепельнице.
- Он думал только о работе. Этот парень начал с нуля и был очень
честолюбив.
- Вы долго были компаньонами?
- Несколько лет. У меня есть консультативный кабинет на улице Бурс. Он