"Сан Антонио. Мое почтение, красотка." - читать интересную книгу автора

Я его расспрашиваю о том, что произошло. Такое впечатление, что он ничего
не соображает.
- Он понимает по-французски?- спрашиваю я лакея
- Но... конечно.
- Не похоже... Эй! Бертран, вы меня слышите? Наконец он издает бурчание,
которое я истолковываю как согласие.
- Вы заметили что-то необычное?
- А что-то случилось?
Ясно. Он знает не больше таракана, запертого в чемодане. Ничего не видел,
ничего не слышал. Не заметил, что у водки странный привкус. Этот лопух
проспал все на свете.
Я его расспрашиваю о событиях второй половины дня.
- Что-нибудь странное было?
- Нет,-отвечает он.
Он не врет. Для него это невозможно физически. Я немного дергаюсь, хотя за
несколько последних часов научился ничему не удивляться.
- Как?! А разве не взломали сейф? Он качает головой.
- Нет.- И секунду подумав, добавляет:- Странно, что вы меня об этом
спрашиваете. Сегодня днем позвонил один парень и сказал, что ему
померещилось мигание сигнализации. Я пошел проверить. Точно, она
отключилась, но из-за того, что Полетела пробка...
Значит, Фердинанд не сделал свою работу. Почему? Струхнул после нашей
беседы или не сумел открыть замок с секретом?
Я склоняюсь к первой версии. Замки сейфов, как порядочные женщины,
секретов не имеют. По крайней мере от ребят вроде Фердинанда.
Хотя это неважно.
Я предпринимаю общий осмотр помещений.
Не считая спальни профессора, везде полный порядок. В комнате Хелены я
задерживаюсь.
Эта комнатка безупречна. Шелк, атлас. Мне это нравится (опять-таки моя
душа поэта!).
Гардероб забит шмотками, достойными королевы красоты: платья для
коктейлей, вечерние платья, костюмы, юбки, свитера...
Я в задумчивости закрываю шкаф. Задумчив я потому, что один маленький факт
затронул мое подсознание. Совсем маленький фактик... Нет необходимости
пытаться прояснить его сейчас. Я себя знаю: он сам выскочит позднее, когда
я все продумаю.
- Надо позвонить в полицию,- стонет служанка.
Я ей заявляю, что в данный момент полиция - это я, и перед уходом советую
приготовить крепкий грог и выпить его, ожидая развития событий.
Я возвращаюсь в машину и вызываю центральную. Неприятный момент. Придется
разложить перед патроном грязное белье. Несмотря на поздний час, шеф на
месте, потому что ждет от меня известий.
Я ему выкладываю эту сказку про белого бычка, делая это как можно более
лаконично. Когда я замолкаю, тишину прерывают только потрескивания в моем
аппарате.
Эта тишина давит мне на пищевод.
- В общем,- резюмирует шеф,- за время, прошедшее с нашей встречи, мы
получили два убийства и одно похищение. И какое похищение! Оно наделает
много шума. О нем будет говорить весь мир! Вы и я можем потерять наше