"Октавиан Стампас. Древо Жизора ("Тамплиеры" #4) " - читать интересную книгу автора

- Я не шпионка, сударь, - пролепетала Алуэтта. - Я нечаянно тут
оказалась. Я знать не знала, чем вы тут изволите заниматься. Но как же вам
не стыдно, господин де Жизор!
- Хватайте ее! - закричал Жан подбежавшим участникам ковена. -
Хватайте и вяжите, вот кого мы принесем в жертву богу Фламбо.
Несчастную Алуэтту схватили, вытащили из кустов, сорвали одежды и
связали ими руки и ноги.
- Жанико и Матильон, несите ее за мной следом, - распорядился
Бафомэ. - Только оденьтесь сначала. Нам надо будет пройти через замок.
Андреда, Диона и Морригана, сопровождайте нас. Как только совершим
жертвоприношение, мы предадимся любви с вами у губ Люцифера. Одевайтесь и
пошли. А остальных я прошу продолжить ковен и достойно завершить его во
славу Ормуса.
Бедной Алуэтте завязали глаза и в рот в качестве кляпа напихали чьи-то
чулки. Затем ее долго несли вперед, направо, вперед, снова направо, налево,
вперед, по ступенькам вверх, по ступенькам вниз. Затем к рукам привязали
веревку и на этой веревке спустили куда-то глубоко, в какой-то колодец.
Потом спустились туда сами и снова несли ее куда-то вперед и вглубь.
Наконец, ей развязали глаза и вынули изо рта кляп. Она увидела себя в
огромном подземелье, освещенном светом факелов. Трое мужчин и три женщины,
участвовавшие в гнусном ковене, склонились над ней и страшно взирали на
нее, улыбаясь плотоядными улыбками. Она лежала рядом с каким-то круглым
колодцем, черный зев которого распахивался на расстоянии вытянутой руки.
Бафоме, на котором все еще был шишак с козлиным черепом, держал в руке
трепыхающегося связанного петуха.
- Приступим, - сказал он и быстрым движением оторвал петуху голову.
Кровью, бегущей из шеи птицы, он принялся кропить нагое тело Алуэтты,
приговаривая, - Эмен гетан! Эмен гетан! Слава тебе, божество, свет
принесшее! В жертву тебе приносится эта невеста. Я - это ты, я - творение
твое, и все у меня твое, Взором своим, Фламбо, заметь меня, слугу твоего
Бафоме. Когда-нибудь я буду таким же великим, как ты. Всему - свое, каждому
месту - свой жертвенник. Эмен гетан! Эмен гетан! Йо эвоэ, Люцифер! Возьмите
невесту светоносного бога и принесите ему ее в жертву. Да будет так.
Жан де Жизор и второй мужчина, по кличке Матильон, взяли Алуэтту,
подняли и поднесли к краю ужасного колодца.
- Прошу вас, господин де Жизор!.. - только и успела выкрикнуть она.
Негодяи раскачали ее и кинули в бездонную скважину.
Трудно найти объяснение тому, каким образом Алуэтта смогла прошмыгнуть
мимо постов, которые были расставлены Бертраном де Бланшфором вокруг Жизора
накануне проведения первомайского ковена. В самом замке к тому времени не
осталось никого, кроме тамплиеров, взявших на себя все дела по хозяйству.
Накануне дьявольского праздника в Жизор приехали необычные гости - целая
стая хорошеньких женщин, богато одетых и увешанных драгоценностями. Их
сопровождали пятеро мужчин. Все они обращались друг к другу странными
именами - Андреда, Бензозия, Диона, Морригана, Ноктикула, Абондия, Ольда,
Эродия, Рианнона, Арианрода, Перефона, Лилита, а мужчины - Эрн, Гернуннос,
Либикоко, Барабба, Дюмюэль.
- Кто эти люди? - спросил Жан у Бертрана де Бланшфора.
- Лучше тебе не знать их настоящих имен, - ответил магистр.
Потом состоялся ковен, подсмотренный бедняжкой Алуэттой, за что