"Октавиан Стампас. Рыцарь Христа (Тамплиеры - 1) " - читать интересную книгу автора

Лежащая на круглом блудилище женщина громко заверещала и из императрицы
Адельгейды превратилась в смуглянку Мелузину. С головами и руками мертвецов
тоже произошло преображение - они вновь оказались иссохшими черепами и
костями.
- Проклятый! Проклятый! - верещала в исступлении Мелузина.- Зачем вы
притащили сюда этого?! Неужели не видели, что он не наш?! Он все испортил,
я не в силах ничего восстановить. Прочь отсюда, отродье Иисусово! Уберите
его! Уберите! Чтоб духу его здесь не было! Он осквернил наш храм!
Я пытался защищаться, но успел лишь нанести отличный удар справа в
челюсть Гильдебранту Лоцвайбу, который с грохотом опрокинулся навзничь и
так и остался лежать на полу без сознания. Затем на меня навалились со всех
сторон, и сколько я ни выкручивался и не брыкался, меня повалили на пол и
вновь крепко связали. Члены мои, недолго побыв свободными, снова стали
неподвижны. Ведьма Мелузина, подскочив ко мне, взялась сначала корчить надо
мной разные рожи, потом расставила ноги и села мне на лицо. Слава Богу, ее
тотчас оттащили от меня Годфруа и Боэмунд. Над моим связанным и оставленным
на полу телом возникла фигура императора.
- Мне жаль, Людвиг, что так получилось,- сказал он со вздохом.- Зря мы
тебя взяли. Я не думал, что у тебя хватит сил испортить нам праздник, но
твой пыл оказался могущественным и смог разрушить даже то, что сотворили
магические действия. Увы, мой милый мальчик, нам придется избавить
поднебесный мир от твоего присутствия в нем. Прощай, славный и безумный
щенок! Приказываю отвезти Зегенгейма на берег Регница и, не развязывая ему
рук и ног, бросить в воду. Сами понимаете, что тем мы обеспечим себе
избавление от лишних хлопот. Кто возьмется исполнить мое приказание?
- Я, - тотчас же раздался голос Годфруа, герцога Лотарингии. Сердце
мое снова сжалось от горечи.
- И я,- сразу за Годфруа вызвался Гуго Вермандуа.
- Прекрасно,- сказал Генрих.
- Я тоже,- промычал злобным голосом Гильдебрант Лоцвайб, сидя на полу
и держась за ушибленную мною челюсть.
- Достаточно двоих,- возразил император.- Гуго и Годфруа,
отправляйтесь немедленно. Мы будем ждать вашего возвращения.


Глава XI
ИЗ ЗАМКА ШЕДЕЛЬ - В ВОДЫ РЕГНИЦА

- Путь у нас близкий и спешить не стоит,- сказал Буйонский, когда
лошадь, на которой ехал он и перекинутый через седло связанный я, отъехала
на несколько шагов от замка Шедель. Гуго Вермандуа ехал рядом, стараясь не
отставать. Руки мои были связаны за спиной, ехать на лошади, будучи
перекинутым через седло, было крайне неудобно, животу и ребрам моментально
сделалось больно. Но, понимая, что, возможно, это моя последняя ночная
конная прогулка, я старался не обращать внимание на неудобства.
Изогнувшись, я всматривался в лицо Годфруа и, наконец, сказал ему:
- Я считал вас честным и добропорядочным человеком, герцог, и никак не
ожидал увидеть на этих мерзостных радениях. Я не сержусь на вас за то, что
сейчас, выполняя приказ императора, вы намереваетесь избавить меня от
бренной жизни. В конце концов, вы верный вассал своего господина, и я,