"Роберт Стайн. Тайна кораллового рифа (Ужастик) " - читать интересную книгу автораменя короткие, а у нее - до плеч. Оба мы худые, кожа да кости, с острыми
локтями и коленками и длинными узкими ступнями. И у обоих темно-голубые глаза и густые черные брови. На этом сходство кончается. У Шин никакого воображения! Маленькой она никогда не боялась чудовищ, притаившихся в туалете. Не верила в Деда Мороза и в волшебную палочку. "Все это - не взаправду", - говорит она обычно. Я нырнул и под водой ущипнул Шин за ногу: нападение Гигантского Ракочеловека! - Перестань! - завопила она и лягнула меня в плечо. Я вынырнул на поверхность. - Эй! - раздался голос дяди. - Здесь нужно быть поосторожнее. Дядя стоял на палубе своей "Кассандры" - большого исследовательского катера. Он наблюдал за тем, как мы с Шин ныряем с маской и трубкой. Зовут нашего дядю Джордж Дип, но все его называют доктор Дип, или Подводный Доктор. (Для тех, кто не знает английского, объясняю, что фамилия моего дяди по-английски и значит "глубокий" или "подводный".) Даже мой папа, его брат, называет его доктор Дип. Может быть, и потому, что у него вид, как у настоящего ученого. Он невысокого роста, худощавый, в очках, и выражение лица у него всегда серьезное и вдумчивое. Его темные вьющиеся волосы на макушке окружают небольшую лысину. Увидев дядю, каждый скажет: "Держу пари - вы ученый". Мы с Шин у дяди в гостях. Каждый год родители отпускают нас на летние каникулы к доктору Дипу, на его "Кассандру". Все лучше, чем болтаться дома без дела. Этим летом "Кассандра" бросила якорь в Карибском море, возле Доктор Дип занимается биологией моря и специализируется на тропических водах. Он изучает поведение тропических рыб и пытается отыскать новые, еще неизвестные науке виды морских растений и рыб. "Кассандра" - большой и мощный катер, длиной около пятидесяти футов. Большая часть трюма занята научными лабораториями и подсобными помещениями. Наверху, на палубе, находится рубка с приборами управления. К правому борту привязана небольшая моторка, к левому - огромный стеклянный аквариум. Иногда доктору Дипу попадаются очень большие экземпляры, он сажает их в этот аквариум, осматривает, измеряет и метит. А иногда и лечит, если рыба оказывается больной или раненой. Кроме рубки, на палубе нет ничего, и здесь удобно играть в салочки или загорать. Свои исследования доктор Дип проводит во всех морях и океанах. Жены и детей у него нет. Он говорит, что наука занимает у него слишком много времени. Но детей он любит. И поэтому каждое лето приглашает нас с Шин к себе. - Держитесь рядом, ребята, - кричит он нам сейчас. - И не отплывайте слишком далеко. Особенно ты, Билли. И он делает мне страшные глаза. Это значит: "Я тебя предупредил". Шин он никогда не делает страшные глаза. - По радио передали, что в этом районе видели акул, - добавил он. - Акулы! Ура! - радостно завопил я. Доктор Дип нахмурился. - Билли, - сказал он. - Акулы - это серьезно. Не удаляйтесь от катера. И не приближайтесь к рифу. |
|
|