"Брайн Стэблфорд. Центр не удержать ("Битва за центр" #3)" - читать интересную книгу автора

она когда-либо породила! Отныне и впредь посланцы галактических сообществ - ты
и я. И какое бы сокровище мы ни нашли в глубинах этой дыры - оно принадлежит
Земле. Когда ты намерен выйти?
- Робот-вездеход, должно быть, уже готов, - сказал я. - Главное - решить,
каким путем идти. У нас нет карты уровней. Девятка иногда намекала, что
существует несколько путей к Центру, но они не объяснили, как это следует
понимать. Быть может, они сумеют вычислить дорогу и повести нас, но...
Мне так и не представилась возможность обсудить сомнительные пункты моего
плана. Стена позади меня взорвалась, и взрывная волна отбросила меня,
перевернув в воздухе, в самую гущу гордиева узла.

Глава 5

Сила тяжести была низкой, однако я, по правде говоря, не похож на перышко,
поэтому и врезался в растение со всей силой. Но ветви оказались настолько
прочно переплетены меж собой, что я не застрял среди них. Они были эластичными
- и я подпрыгнул, словно акробат на батуте. А затем скатился вниз - и
продолжал падать. Обломки взорванной стены разлетались повсюду, а с ними - и
цветы-колокольчики, роняя лепестки. Я ощутил, что моей спине щекотно, значит,
помимо того, что мне досталось от ударной волны, меня еще и порезало
осколками. Правда, я избежал смертельного удара в спину. Шум стоял
невообразимый - крупные бескрылые насекомые, населявшие этот дикий уголок,
начинали ужасно пищать, если их покой нарушали. Когда я приземлился, их
накрыло листвой. Теперь я чувствовал, как они пытаются выбраться из-под меня.
Осмотревшись, я обнаружил, что стою на четвереньках под сенью пальмового
листа. Вскочил на ноги и огляделся. Что за снаряд использовали, чтобы
проделать дыру в стене, - не знаю. Она была недостаточно велика, чтобы Нечто,
пытавшееся сквозь нее пролезть, сделало это с легкостью. Было ли это живым
созданием или механическим, я не разобрал - оно выглядело вполне уместным в
этом саду с его огромными насекомыми и исполинскими цветами. Если его можно
было с чем-то сравнить, так это с колоссальным богомолом, воздевшим лапы в
своей молитве. У него были такие же длиннющие ноги, маленькая, высоко поднятая
голова, загребущие передние лапы - заканчивались они чем-то средним между
крабьей клешней и захватом роботов - исследователей планет, непригодных для
жизни человека.
"Насекомое" казалось сделанным из металла и пластика, но его суставы были
гибки, словно принадлежали живому созданию. Протискиваясь в дыру, оно вертело
головой, голова могла описывать полный круг и была снабжена четырьмя линзами,
дающими полный обзор всего происходящего. Жесткий хоботок зловещим образом
напоминал ствол автомата или пушки.
Ему не удалось надолго сохранить полный обзор - Сюзарма Лир, стоящая на
дорожке вне его досягаемости, уже подняла скаридский бластер, стрелявший
разрывными зарядами. То ли ей повезло, то ли она упражнялась до этого, но
первый же выстрел угодил прямиком в черную линзу и разнес ее вдребезги.
Одна из лап тут же рванулась к ней, двигаясь с поразительной скоростью. Я
с ужасом понял, что, если бы монстр сцапал ее, он переломил бы Сюзарму пополам
без труда. Но этот маневр намертво заклинил машину в узкой щели, через которую
она пыталась протиснуться. Поэтому страшная лапа щелкнула в десяти сантиметрах
от Сюзармы. Чудище плюнуло огнем из хоботка, но и пламя прошло мимо цели.
Средний человек средней храбрости уже давно бы унес отсюда ноги, но