"Микки Спиллейн. Дип" - читать интересную книгу автора

Я остановил такси, усадил ее и кивнул на прощание.
Кэт кашлянул и сказал:
- Ты заполучил классную девушку, Дип. Она вполне тебе подходит.
- Все, как в старые дни, Кэт. И, может быть, еще лучше.
- Куда сейчас? К тебе?
- Да, пройдем до угла и поймаем такси...
Иногда бывает неосознанное ощущение, что все идет не так, как нужно.
Вы ведете крупную игру, знаете все правила и ходы, уверены в том, что
именно вы являетесь господином положения, но вдруг неожиданно
закрадывается какая-то тревожная мысль. Оснований для беспокойства вы еще
не видите, пытаетесь отбросить сомнения, и все же вас гложет тревожное
предчувствие.
Нечто подобное испытывали и мы, подъезжая к моему дому. Кэт первым
вышел из такси и я заметил, как он окинул внимательным взглядом пустынную
улицу. Я расплатился с шофером, зачем-то запомнил номер его машины и
присоединился к Кэту. Не обменявшись ни словом, мы отлично поняли друг
друга, и когда Кэт увидел в моей руке пистолет, только одобрительно
кивнул. Много лет тому назад нами были продуманы различные варианты
действий на подобный случай.
Придерживаясь, по возможности, затемненных мест и соблюдая дистанцию,
мы приблизились к парадной двери. Рванув ее, я шагнул в темноту, и тут же,
явственно ощутив смертельную опасность, отпрыгнул в сторону.
- Осторожно, Кэт!
В следующее мгновение я увидел яркую вспышку у боковой двери, и,
прежде чем пистолет неизвестного вновь изрыгнул пламя, дважды выстрелил.
Что-то мягко осело на пол возле двери.
Следующая пуля, судя по звуку, ударила примерно в то место, где я
лежал секунду тому назад. Я же теперь стоял у стены, прижавшись к ней
спиной, и пытался обнаружить цель. Спустя еще секунду, когда затихло эхо
от выстрелов, я услышал удаляющиеся шаги, а затем скрип двери.
- Кэт! - крикнул я. - Назад! За дом! Он бежит туда!
В полной темноте я двинулся к боковой двери, возле которой споткнулся
о чье-то тело. Я перешагнул через него и, пытаясь восстановить в памяти
расположение мебели, как можно быстрее пробрался в одну из ближайших
комнат, окно которой выходило во двор. Оно было распахнуто.
Теперь стало ясно, что Кэт не сможет перекрыть убийце путь к
отступлению. С его легкими было невозможно быстро обежать дом. Окно
находилось на высоте примерно семи-восьми футов над землей. Не
задумываясь, я перемахнул через подоконник, спрыгнул, метнулся в сторону и
присел. Кругом было тихо. В тусклом свете уличных фонарей смутно
проглядывали очертания окружающих предметов. Невдалеке от меня лежала
груда старых банок, а за ней куча каких-то упаковочных ящиков и корзин.
Пробираясь среди мусора, я подошел к деревянному забору и, перемахнув
через него, очутился в узком переулке между Гловер и Константино-стрит.
Именно где-то здесь убили Беннета.
У меня мелькнула мысль, что если преследуемый и есть его убийца, то в
этом проулке он будет чувствовать себя более уверенно.
Я шел довольно быстро, не заботясь о торчащих кругом гвоздях. Этот
тип вряд ли передвигался здесь быстрее, и я не терял надежды его
настигнуть. Очутившись в темной аллее, я притаился возле забора,