"Микки Спиллейн. Дип" - читать интересную книгу автора

соображая, в какую сторону бежать. И в этот момент заметил метнувшуюся
тень. Стараясь держать ее между собой и желтым отблеском фонаря на
Гловер-стрит, я двинулся вслед и сразу же понял причину сверхосторожных
действий преследуемого: он крался, как крыса, низко наклонившись и держа
перед собой револьвер, по той простой причине, что навстречу ему шел никто
иной, как мистер Саливен. Убийца имел веские основания полагать, что коп
участвует в облаве, а возможно, еще не успел разглядеть его как следует.
Коп двигался уверенно, видимо, не подозревая о грозящей ему
смертельной опасности. За темной фигурой Саливена мелькнула еще одна тень.
Несомненно, это был Кэт.
Припав на колено, парень поднял револьвер.
- Вниз! Ложитесь! - крикнул я.
Тренировка спасла копа. Почти мгновенно он упал и слился с землей. Но
в тот же момент убийца, резко обернувшись, пальнул на звук моего голоса,
затем еще и еще раз.
Но это было все, что он успел.
Саливен выстрелил только один раз, но этого оказалось достаточно и
парень, медленно, осев, свалился на бок.
...Он лежал среди мусора и все еще сжимал в своей руке пистолет. Во
лбу у него чернело небольшое отверстие.
Подбежал Кэт и остановился рядом, судорожно ловя ртом воздух. Он
взглянул на убитого и облегченно сплюнул. В соседнем доме вспыхнул свет.
Кто-то кричал и звал полицию. Из темноты вынырнул какой-то человек.
- Вы из этого дома? - осведомился у него Саливен.
- Да, мистер Саливен.
- Прекрасно. Прошу вас немедленно позвонить в участок. Сумеете?
Скажите, что здесь произошло убийство и сообщите адрес.
- Я мигом.
- Классный выстрел, - сказал я.
- Да... Спасибо за предупреждение, Дип.
- Пустяки, мистер Саливен.
- Полагаю, ты сможешь рассказать мне любопытную историю.
- Безусловно. На меня напали в моем же собственном доме. Но как вы
очутились на этой аллее?
- Ваш друг крикнул, чтобы я свернул сюда. В нашем деле приходится
действовать быстро, не теряя времени на вопросы.
- Хорошо. В доме лежит еще один... Может быть, оставим здесь Кэта, а
сами пройдем туда? - Я взглянул на Кэта. - Как ты себя чувствуешь.
- Плоховато, но пока жив. Идите.
- Скоро сюда прибудет полицейская машина, - обратился к нему Саливен.
- Скажи им, что мы в доме.
- Конечно, конечно... Дип?
- Да?
- Поосторожнее там.
- Не беспокойся, Кэт. Пойдемте, мистер Саливен.
Мы двинулись по аллее и, когда завернули за угол, услышали позади
себя жалобный вой полицейской сирены. То тут, то там виднелись снующие
тени.
Входная дверь по-прежнему была распахнута. Саливен вошел первым, с
фонариком в одной руке и с револьвером в другой. Найдя выключатель, он