"Микки Спиллейн. Дип" - читать интересную книгу автора - Ну что ж, я посещал бар.
- Верно. Мы даже имеем отчет о твоем пребывании там. Хочешь взглянуть? - Ни к чему. И все же вы должны знать, Хард, что арест еще не доказательство. - Ты слишком круто ведешь свою игру, Дип. - Есть лучший путь? - Я слышал, ты носишь револьвер? - Вы ведь обыскали меня. - Но я заметил подвески на ремне, которые имеют определенное назначение. И если такой ремень носит парень, подобный тебе, то нет сомнения, что у него есть оружие. Я пожал плечами. - Это старая история, сержант. Он таскает с собой револьвер, который когда-то отнял у полицейского, - произнес чей-то хриплый голос. - Действительно, - подхватил Хард. - Я ведь было совсем об этом забыл. Он же охотник за копами. Так, так... Это верно, Дип? Я промолчал. - Так... Ну, хорошо. Говорят, ты ищешь парня, который убил твоего друга? - Мне было бы приятно встретиться с ним, - ответил я. - Может, ты знаешь, кто он? - Пока нет. - Предположим, ты его найдешь? - Я буду добропорядочным гражданином и передам его в руки закона. - Было б лучше, если бы вы помогли мне его разыскать. - Гм... Нам известна, Дип, твоя клятва мести. Правда, она выглядит по-детски... Известно нам и другое. Твои дружки-гангстеры тебя недолюбливают. Они могут... - Я слышал об этом, - перебил я, - но ведь ваш долг и заключается в том, чтобы защитить меня. - Не слишком ли ты умен? - Он пододвинулся ближе и, зловеще улыбаясь, добавил: - У тебя слишком большая и говорливая пасть, Дип. Было совершенно очевидно, что меня ожидает. И как только Хард размахнулся, я подставил свою левую руку, а правой крепко ухватил его за мясистый нос. В ту же секунду из его ноздрей брызнула кровь. Прежде чем его дружки смогли сообразить, что произошло, Хард успел нанести мне два увесистых удара, получив взамен три. В течение этих двух-трех секунд перевес был явно на моей стороне и на исходе их Хард грузно осел куда-то вниз. И тут же на меня яростно набросились остальные копы, защищаться от которых не имело смысла. Через несколько секунд я лежал на полу, прикрывая голову руками. Болела спина, ныла шея, звенело в ушах, но я держался. Однако удары стали ослабевать, а затем полностью прекратились: полицейских кто-то отвлек. Я приподнял голову. У двери, размахивая какой-то бумагой, стоял Вильсон Беттен и громким баритоном возражал копу, который уговаривал его подождать в приемной. Я поднялся на ноги и осмотрелся. Хард сидел в кресле, откинувшись на спинку, а возле него хлопотал врач. Я улыбнулся Харду, хотя улыбка |
|
|