"Микки Спиллейн. Капкан на наследника" - читать интересную книгу авторавозвращаться домой. - Ли выудил еще одну банку из ведра с ледяной водой и
изучающе поглядел на меня глазами цвета "Пабст". - А кстати, почему это ты решил вернуться? - Старик умер и оставил мне наследство. Я все пытался сказать тебе об этом. Ли замер, его палец застыл в кольце открывашки. - Старый Камерон Баррин? - Дед по материнской линии, - кивнул я. - Полагаю, он решил, что должен мне кое-что, ведь я все же какой-никакой родственник. И если с тех пор, как я покинул его дом, я проявил себя человеком хорошим, честным... скажем так, абсолютно чистым... с моральной точки зрения, то заслужил награду в десять тысяч долларов за примерное поведение. - Наличными? - Угу. Ли открыл наконец банку и недоверчиво хмыкнул: - Ну и какие у тебя шансы? - Да никаких. - Тогда зачем было приезжать? - Может, удастся соврать, - пожал я плечами. Секунд десять Ли пристально смотрел на меня, затем сделал большой глоток и покачал головой, словно не мог поверить своим собственным ушам. - Черт побери, узнаю старину Дога. Наивный, как младенец. Неужели ты никогда ничему не научишься? Кто-то помахал десятью кусками, и вот ты летишь сюда на всех парах, не задумываясь над тем, что этих денег не хватит и на пару месяцев. Мир изменился, дружище. Война закончилась, а здесь тебе не вряд ли понадобилось бы что-нибудь, кроме велосипеда, спального мешка и небольшого подкрепления из дома, чтобы не помереть с голоду, да еще неплохо было бы время от времени заходить в бистро "На том берегу реки" и есть вкуснейшие на свете спагетти, но ведь мы с тобой большие мальчики и не можем вести себя как дети. - Я пожал плечами и отхлебнул пива. А Ли тем временем гнул свое: - Брат, я рад, что мы снова вместе. Кажется, у меня проснулись отцовские чувства. Я собираюсь позаботиться о тебе, малыш Догги. Я поглядел на него, и ослепительная улыбка открыла мои ровные белые зубы. Ли осклабился в ответ и одобрительно кивнул: - Не сомневайся, я помню, как ты снимал у меня с хвоста эти "МИ-109". Я до сих пор вижу, как ты вел меня в небе словно добрый дядюшка. Ты был моим ангелом-хранителем и не раз спасал мою задницу. Да, год тогда выдался на редкость дрянной, а ты оберегал меня, словно наседка своего цыпленка, вел за ручку по этой чертовой войне, берег как зеницу ока, спасал мою шкуру, и теперь пришла моя очередь стать для тебя добрым дядюшкой. И так будет до тех пор, пока ты твердо не встанешь на ноги. - Ли докончил банку одним долгим глотком. - Я беру тебя под свое крылышко, и первое, что я собираюсь сделать, - так это раз и навсегда избавить тебя от твоего мутного прошлого. Приоденешься, станешь похож на нормального жителя Нью-Йорка, вернешься в реальный мир. Пустая банка полетела в стену. Ли содрал с вешалки халат и накинул его себе на плечи. Брезгливым жестом он приподнял мой потрепанный, снизу доверху залепленный старыми наклейками портфель, углы которого протерлись чуть ли не |
|
|