"Микки Спиллейн. Тварь" - читать интересную книгу автора

Он вновь улыбнулся, плотнее закутался в халат, придвинулся ко мне.
Каждые несколько секунд он бросал на меня испытующий взгляд, любопытный и
серьезный.
- Как вас зовут?
- Майк Хаммер.
- Почему вы носите пистолет?
- Я сыщик, Растон. Частный сыщик.
У него вырвался вздох облегчения. Наверное, до сих пор он принимал
меня за члена банды, не поладившего с остальными.
- Как получилось, что вы нашли меня?
- Я тебя искал.
- Я... я рад, что это были вы, мистер Хаммер, а не кто-нибудь другой.
По-моему, больше ни у кого не хватило бы смелости на то, что вы сделали.
Я рассмеялся в ответ. Хороший парнишка! Если кто и проявил смелость,
так это он. Не всякий решился бы вернуться за мной. Я так ему и сказал, а
он неловко улыбнулся и покраснел. Несмотря на покрытое синяками лицо и весь
пережитый ад, он все еще мог улыбаться. Черт, его невозможно не полюбить.
Он сидел рядом, чувствуя себя совершенно непринужденно, следя за мной краем
глаза, словно я был какой-то кумир.
В доме кое-где были включены огни. Генри, привратник, посветил в
машину фонариком и разинул рот.
- М... мистер Растон!
- Да, он самый. Открывай ворота!
Он потянул рукоятку сбоку, и ажурные решетчатые ворота откатились.
Несмотря на скорость, с которой я гнал машину, когда я доехал до дома,
все семейство, предупрежденное звонком Генри, уже высыпало на крыльцо -
встречать.
Йорк даже не подождал, когда машина остановится. Он рывком распахнул
дверцу и протянул руки к сыну. Растон обнял его за шею, повторяя:
- Папа! Папа!
Я выкарабкался из машины и, прихрамывая, обошел их. Семейство
обстреливало парня вопросами и полностью игнорировало меня. Черт с ними. Я
отодвинул их и тронул Йорка за руку.
- Отведите парнишку в дом подальше от этой компании. Хватит с него
переживаний.
Тот кивнул. Растон подал голос:
- Я могу идти, папа?
Он запахнулся в халат, и мы вошли вместе. Прежде, чем остальные успели
тронуться вслед, Йорк обернулся.
- Если не возражаете, я попрошу вас разойтись по своим комнатам. Утром
вы обо всем услышите.
Было ясно без спора, кто в доме хозяин. Они посмотрели друг на друга и
недовольно разбрелись. Мне перепало немало злых взглядов.
Захлопнув дверь за этой стаей, я направился в гостиную, но Харви
перехватил меня на полпути. Один раз событиям удалось вывести его из
равновесия, но дважды такого случиться не могло. Снова превратившись в
идеального лакея, он подал мне поднос с аккуратно вычерченным планом
размещения комнат.
- План размещения гостей, сэр, - сказал он. - Надеюсь, он вас
удовлетворит?