"Микки Спиллейн. Тварь" - читать интересную книгу автора

порядок, но если нет, я отстрелю тебе башку. Ты ведь это знаешь, верно?
Его глаза забегали во все стороны, потом снова встретились с моими.
- Ага, мистер, знаю. Я не вру, честно. У меня двое детей.
- И еще Джейни; Пожалуй, попридержи-ка ее пока здесь. Мне не хочется,
чтобы об этом кто-нибудь узнал, понимаешь?
Энди все отлично понимал, до последнего словечка. Я отпустил его, и
ему пришлось ухватиться за стойку, чтобы не упасть. Я сунул пушку обратно
на место и сложил аккуратно найденную часть пижамы. Поправив шляпу и
галстук, я спросил:
- Где живет Кадди?
Голос Энди был так слаб, что я еле расслышал ответ:
- Прямо по дороге... до самого берега. Потом налево. Это старая
корабельная рубка.
Когда я уходил, они сидели рядышком, напуганные до смерти. Бедняга
Энди. Он был ни при чем, но в этой игре лучше не рисковать.
Как и сказала Джейни, дорога вела прямиком в лужу. Я поставил машину у
заколоченного дома и побрел по мокрому песку. В трех шагах от воды повернул
налево и увидел перед собой ряд развалившихся лачуг, кое-как сколоченных из
всякой дряни, выброшенной приливом. У некоторых на жестяных крышах все еще
проглядывали рекламы прохладительных напитков и сосисок.
Время от времени в разрывах туч показывалась луна, и при ее свете я
мог лучше разглядеть самодельный поселок.
Найти жилье Кадди оказалось легче, чем я ожидал. Среди всех хибарок
она одна была когда-то покрашена, на южной стенке висела доска с названием
корабля "Кармайн", написанным большими заглавными буквами. Должно быть, эту
палубную надстройку выбросило штормом. Я подобрался к окошку и заглянул
внутрь. Мне удалось разглядеть лишь какие-то смутные очертания. Я потянул
дверь. Она бесшумно распахнулась. Из угла доносился раздирающий храп
человека, спящего на спине пьяным сном.
Спичка осветила комнату. Кадди ни разу не пошевелился, даже когда я
поднес спичку к фонарю, висевшему в центре потолка. В единственной комнате
стояло несколько стульев, стол и двухъярусная кровать у стенки. Он поставил
себе керосиновую плиту, проведя трубу сквозь дыру в крыше, и приспособил
два деревянных ящика под кухонный шкаф. Возле печки стояла бочка с
ракушками.
Уйма всякого барахла, но никаких следов парнишки.
Разбудить Билла Кадди оказалось нелегко. Он подергивался, цеплялся за
одеяло и всхлипывал. Я снова встряхнул его, и у него дернулись веки и
открылись глаза. Без зрачков. Они появились из-под лба секундой позже. Два
мутных, налитых кровью глаза двигались отдельно друг от друга, пока
случайно не сфокусировались на мне. Билл сел.
- Ты кто?
Я дал ему несколько секунд, чтобы рассмотреть меня, потом сунул ему
под нос значок на ладони.
- Коп. Вставай.
Живо скинув ноги на пол, он схватил меня за руку.
- А в чем дело, мистер? Я не браконьерствую. У меня здесь только
ракушки. Вон гляньте, - он показал на бочку. - Видите?
- Я не рыбинспектор, - сказал я.
- Тогда чего вам от меня нужно?