"Микки Спиллейн. Долгое ожидание" - читать интересную книгу автора

Я назвался. Она взяла телефонную трубку и сообщила кому-то, что в
приемной находится некий мистер Макбрайд. Гул голосов за моей спиной стих:
эта публика явно замерла, ожидая чего-то необыкновенного. Но они были
разочарованы. Секретарша с вытравленными перекисью и высоко взбитыми
волосами торжественно кивнула и произнесла:
- Мистер Серво будет рад вас видеть. Прямо сейчас.
- Я бы предпочел остаться здесь и любоваться вашей неотразимой
красотой.
- Но мистер Серво сказал...
- Знаю. Он увидит меня попозже.
Девица опять наморщила лобик, потом лицо ее просияло. До нее наконец
дошло, что это комплимент.
Я вошел в маленькую дверь с табличкой: "Посторонним вход воспрещен".
Здесь тоже сидела секретарша, точнее, секретарь, еще точнее - здоровенный
амбал, который развалился на стуле у самой стенки, жуя сигару. Из кармана
у него торчал пистолет.
- Проходите! - кивнул он на единственную дверь в противоположной
стене.
Я вошел.
Это была огромная комната с окнами с двух сторон. И тот, кто украшал
и обставлял ее, явно не ограничивал себя ни в чем. В центре ее стоял
большой стол из красного дерева, за которым восседал сам король. Вид у
него был соответствующий: черный костюм, сверкающая манишка, свежевыбрит,
с седыми висками. И как положено королю, его жизнь и безопасность
обеспечивали двое громил, расположившихся в глубоких креслах по обе
стороны от повелителя.
Ленни Серво сидел, глядя на меня и изо всех сил стараясь сохранить
невозмутимость.
- Привет, сосунок, - буркнул я и ухмыльнулся, увидев, как он стиснул
зубы и сжал кулаки.
Громилы в креслах не верили своим глазам. Один из них медленно
поднялся и, одернув полы зеленого габардинового пиджака, вытянул руки по
швам. Пальцы его дрожали, а глаза превратились в узкие темные щелки.
- Ах ты, сукин сын! - прошипел он. Второй парень продолжал сидеть,
пытаясь понять, что же все-таки происходит.
- Сядь на место, Эдди, - пророкотал наконец Ленни бархатным голосом.
- Мистер Макбрайд пришел поговорить со мной. Ты понял?
Воздух в комнате, казалось, звенел от напряжения. Здесь царила
слепая, безрассудная ненависть. А может быть, и страх. Ленни был весь как
натянутая струна, хотя и старался это скрыть. Я закурил и, дав им
возможность вдоволь насладиться этим зрелищем, подвинул ногой кресло и
присел на подлокотник. Очередную струйку дыма я выдохнул Ленни прямо в
лицо.
Эдди замысловато выругался.
- Итак, я вернулся, приятель, - сказал я. - Догадываешься, зачем я
вернулся?
На щеке Ленни дернулась жилка, и он ухмыльнулся:
- Я думаю, ты сам мне скажешь.
- Где она, Ленни? Улыбка сползла с его лица.
- Это я тоже хотел бы знать.