"Микки Спиллейн. Долгое ожидание" - читать интересную книгу автора Мы вышли из будки.
- Все-таки мне непонятно... - проронил Гардинер. - Обыкновенная сентиментальность, - пробормотал я. Черта с два сентиментальность. Мне стало жаль Джонни. Даже если он и совершил преступление, его можно было понять: я, наверное, пошел бы на все, лишь бы вырваться из этой клетки. И теперь я понимал, почему он предпочел работать на стройке: да, там были дождь, грязь, постоянная ругань и смертельный риск, но там человек мог дышать и оставался свободен. Гардинер проводил меня до самого выхода из банка и, пока охранник отпирал дверь, спросил: - Вы, конечно, останетесь пока в городе? Я ухмыльнулся, подумав о том, что кто-то непременно умрет прежде, чем я уберусь отсюда, если, конечно, я вообще уберусь, и ответил: - Разумеется. *** На табличке значилось: "Объединение бизнесменов Линкасла". Табличка была бронзовая, в рамке из красного дерева. Офис занимал первый этаж большого здания. В просторный холл выходило множество дверей. Я выбрал одну, на мой взгляд наиболее солидную, и вошел. Охранник в синей форме, тщетно пытавшийся изобразить на лице вежливую улыбку, указал на тянувшийся вдоль стены ряд скамеек, на которых сидели два десятка мужчин и какая-то старая грымза. Все они бросали взгляды на стенные часы. Я же бросил взгляд на секретаршу, и не зря. Платье на девице кулаки боксера в боевой стойке. Его черный цвет прекрасно оттенял светлое золото ее волос. Она сидела, закинув ногу на ногу с таким расчетом, чтобы сидящие на скамейках могли вдоволь насладиться их созерцанием. Я приблизился к столу и сказал: - Вам нужно перевесить часы. Девица подняла голову от картотеки и взглянула на меня. - Прошу прощения?.. - Никто не смотрит на вас. - На меня? - На ваши ножки. Самые прелестные ножки в городе - и никто не смотрит на них. Все смотрят на часы. Девица бросила взгляд на настенные часы, потом на свои маленькие часики. - Они правильные, - удивленно проговорила она. - Ладно, оставим это. Я хотел бы повидать Ленни. Жаль, что к такому прекрасному телу прилагались куриные мозги. - Сожалею, но вам придется подождать. Вы сказали... Ленни... - Да. - Вы друг мистера Серво? - Вполне возможно. Она нахмурила лобик, пытаясь родить следующий вопрос: - Если вы по делу, то вам... - Не по делу, красавица. - О! Ну тогда вы друг. Что ж, я передам, что вы здесь. Как ваше имя? |
|
|