"Мэри Спенсер. Рискованный выбор ("Пари" #3) " - читать интересную книгу автора

невозмутимость.
- День, когда лорд Чарльз покинул нас, - произнес Суитин с надлежащей
сдержанностью, - был одним из самых печальных за всю историю Керлейна. Я
очень сожалел, что так вышло. Милорд, могу я послать привратника заняться
вашей лошадью? Мисс Диана, я уверен, пожелает, чтобы я проводил вас прямо к
ней.
Слишком много разговоров о прошедших днях, вздохнул Лэд. Неужто, помимо
этих излияний, у графа нет других обязанностей?
- Да, - кивнул Лэд, - за лошадью пошлите. Завтра утром ее нужно вернуть
в Уолборо. А в Керлейне есть лошади?
- Да, милорд, - довольно сухо ответил Суитин. - Я уверен, они вам
понравятся. Верховые лошади старого графа отличной породы и темперамента. Он
был хорошим наездником, как и...
- Мой отец, - закончил Лэд. - Да, я знаю.
- И еще, милорд...
- Да?
Суитин с чопорным видом направился куда-то вправо.
- У нас не хватает, слуг, чтобы поддерживать в замке должный порядок.
Поэтому мы не всегда сможем уследить за вашим приездом и своевременно
открыть дверь. Но вы можете известить о своем присутствии. Для этого вам
только нужно потянуть за веревку, и я немедленно приду. Вот, видите?
- Вы имеете в виду это? - Лэд протянул руку к толстой веревке,
появившейся из-под невысокого каменного выступа, и дернул за нее. Из глубины
замка послышался звон колокола, гулкий и громкий.
Суитин терпеливо наблюдал.
- Да, милорд. А теперь не угодно ли последовать за мной? Мисс Диана уже
поняла, что вы прибыли. Я отправлю Стюарта за лошадью. - Дворецкий посмотрел
на сумку, привязанную к седлу. - И занесу в дом... вещи... как только отведу
вас к ней. - Он повернулся и двинулся обратно в замок. Лэд пошел за ним.
В коридоре было темно и почти так же холодно, как на открытом воздухе.
Но Лэд этого не заметил. Ему внезапно показалось, что он попал в другой мир,
другую эпоху, другое измерение. Изнутри каменные блоки казались даже
массивнее, чем снаружи. Он был достаточно крупным мужчиной, выше многих
своих знакомых, сейчас замок заставил его почувствовать, как он мал и
ничтожен. Каким дряхлым казался Керлейн на расстоянии мили! Теперь же,
находясь в его стенах, Лэд ощущал его силу и надежность. Должно быть, то же
чувствовали его предки. Но сколько же топлива нужно иметь, чтобы обогревать
жилище такого размера?
Размышляя подобным образом, Лэд не предполагал, что это только начало.
Повернув вслед за Суитином за угол, он увидел огромное помещение, самое
большое из всех виденных им до сих пор.
- Это... - начал Суитин и сделал паузу, будто поняв состояние Лэда, -
это Большой зал. Замок достаточно известен в Англии. И, прежде всего
благодаря этому залу. Его почтили своим присутствием короли, королевы и
самые именитые в Европе фамилии. Получить приглашение в Керлейн, - продолжал
Суитин, строго и многозначительно глядя на Лэда, - почиталось за великую
честь. Многие мечтали ее удостоиться.
Зал действительно поражал воображение. Лэд не мог себе, и представить
такого, хотя, кажется, и был заранее подготовлен. Он медленно поднял глаза.
Высоко над головой виднелся куполообразный потолок, подобный своду