"Мэри Спенсер. Сквозь все преграды " - читать интересную книгу автора

- Маршал Кейган?
- М-м? - Мэтью даже не обернулся.
- Сенатор Хардести ждет вас в кабинете судьи Байера, сэр.
"Отличное виски", - должен был признать Мэтью, опускаясь в большое
удобное кресло, которое ему предложил сенатор Джон Хардести. А вот ситуация
несравнимо хуже. Низенький лысеющий добряк сенатор, обладающий хорошей
репутацией и весьма влиятельный, сегодня походил на человека, снедаемого
смертельным недугом. Бледный, напряженный, весь в поту, он несколько минут
молча расхаживал по комнате, а Мэтью, тоже молча, наблюдал за ним. Наконец,
сенатор остановился и задумчиво посмотрел на цветастый ковер.
Пауза затягивалась. Попивая виски, Мэтью начал составлять в уме список
жалоб, которые предъявит своему боссу, когда вернется наконец в
Лос-Анджелес.
Сначала он выразит свое недовольство любящим разглядывать ковры
политиканом, на которого потратил массу времени.
Когда Мэтью сделал очередной большой глоток виски, сенатор Хардести
наконец изрек:
- У вас есть дети, маршал Кейган?
Мэтью поперхнулся виски и начал ловить ртом воздух.
- Разумеется, у меня нет никаких детей! - воскликнул он, когда обрел
способность говорить. - Что за дурацкий вопрос?
Сенатор поднял голову и посмотрел на него с интересом:
- Самый обычный вопрос.
- А мне кажется, что вы слишком любопытны, - ответил Мэтью. - Нет у
меня детей. По крайней мере я ничего об этом не знаю. Я ведь не женат и
надеюсь, что незаконных детей у меня нет.
Сенатор кивнул и, шумно вздохнув, сел в кресло, стоявшее за огромным
письменным столом. "Да, - подумал Мэтью, - вид у него подавленный: он похож
на человека, уставшего от жизни или у которого почва выбита из-под ног".
- В таком случае, вы счастливчик, маршал. Вы умны и удачливы, вы
избавлены от величайших страданий, какие испытывает человек, имеющий детей.
Мэтью мысленно застонал, закрыл глаза и подумал: "Господи! Да сколько
же это будет продолжаться? Для мелодрам существует театр".
- Моя дочь, - печально продолжал сенатор Хардести, - единственная
радость в моей жизни. Мы всегда были очень близки, и даже после замужества
они с мужем жили недалеко от меня, в Вашингтоне. Со дня ее рождения это была
наша первая настоящая разлука. - Он взглянул на Мэтью, словно ища
сочувствия. - Вряд ли вы сможете понять, как трудно мне было отпустить ее,
сэр. Да, я уверен, что вам этого не понять, ведь у вас нет детей.
- Точно, - охотно согласился Мэтью. - Но знаете, Санта-Инес - это вовсе
не другой конец света.
Сенатор Хардести вымученно улыбнулся:
- Вы совершенно правы, маршал Кейган. Но я был бы очень благодарен,
если бы вы поехали туда вместе с моей дочерью, что и обеспечило бы ее
безопасность. Мариетта недавно пережила большой стресс, это связано с
преждевременной смертью ее мужа. Разумеется, она скорбит о нем до сих пор. Я
чувствовал бы себя гораздо спокойнее, если бы знал, что она отправляется в
это долгое путешествие не одна.
Мэтью не знал, что и сказать. Во всяком случае, ни одной вежливой фразы
для отказа ему на ум не приходило. Двадцать лет он служил закону, но такого