"Мэри Спенсер. Сквозь все преграды " - читать интересную книгу автора - Маршал Кейган?
- М-м? - Мэтью даже не обернулся. - Сенатор Хардести ждет вас в кабинете судьи Байера, сэр. "Отличное виски", - должен был признать Мэтью, опускаясь в большое удобное кресло, которое ему предложил сенатор Джон Хардести. А вот ситуация несравнимо хуже. Низенький лысеющий добряк сенатор, обладающий хорошей репутацией и весьма влиятельный, сегодня походил на человека, снедаемого смертельным недугом. Бледный, напряженный, весь в поту, он несколько минут молча расхаживал по комнате, а Мэтью, тоже молча, наблюдал за ним. Наконец, сенатор остановился и задумчиво посмотрел на цветастый ковер. Пауза затягивалась. Попивая виски, Мэтью начал составлять в уме список жалоб, которые предъявит своему боссу, когда вернется наконец в Лос-Анджелес. Сначала он выразит свое недовольство любящим разглядывать ковры политиканом, на которого потратил массу времени. Когда Мэтью сделал очередной большой глоток виски, сенатор Хардести наконец изрек: - У вас есть дети, маршал Кейган? Мэтью поперхнулся виски и начал ловить ртом воздух. - Разумеется, у меня нет никаких детей! - воскликнул он, когда обрел способность говорить. - Что за дурацкий вопрос? Сенатор поднял голову и посмотрел на него с интересом: - Самый обычный вопрос. - А мне кажется, что вы слишком любопытны, - ответил Мэтью. - Нет у меня детей. По крайней мере я ничего об этом не знаю. Я ведь не женат и Сенатор кивнул и, шумно вздохнув, сел в кресло, стоявшее за огромным письменным столом. "Да, - подумал Мэтью, - вид у него подавленный: он похож на человека, уставшего от жизни или у которого почва выбита из-под ног". - В таком случае, вы счастливчик, маршал. Вы умны и удачливы, вы избавлены от величайших страданий, какие испытывает человек, имеющий детей. Мэтью мысленно застонал, закрыл глаза и подумал: "Господи! Да сколько же это будет продолжаться? Для мелодрам существует театр". - Моя дочь, - печально продолжал сенатор Хардести, - единственная радость в моей жизни. Мы всегда были очень близки, и даже после замужества они с мужем жили недалеко от меня, в Вашингтоне. Со дня ее рождения это была наша первая настоящая разлука. - Он взглянул на Мэтью, словно ища сочувствия. - Вряд ли вы сможете понять, как трудно мне было отпустить ее, сэр. Да, я уверен, что вам этого не понять, ведь у вас нет детей. - Точно, - охотно согласился Мэтью. - Но знаете, Санта-Инес - это вовсе не другой конец света. Сенатор Хардести вымученно улыбнулся: - Вы совершенно правы, маршал Кейган. Но я был бы очень благодарен, если бы вы поехали туда вместе с моей дочерью, что и обеспечило бы ее безопасность. Мариетта недавно пережила большой стресс, это связано с преждевременной смертью ее мужа. Разумеется, она скорбит о нем до сих пор. Я чувствовал бы себя гораздо спокойнее, если бы знал, что она отправляется в это долгое путешествие не одна. Мэтью не знал, что и сказать. Во всяком случае, ни одной вежливой фразы для отказа ему на ум не приходило. Двадцать лет он служил закону, но такого |
|
|