"Кэтрин Спэнсер. В голубых канадских водах " - читать интересную книгу автора

О человеке, которого все знают как преданого мужа, отца и деда. И хотя я
понимаю, куда вы клоните, хочу спросить: вы подвергаете сомнению
профессиональное суждение Гэвина?
- Нет! - Ньюбери подавился и вскочил, словно стул под ним загорелся. -
Я вовсе этого не говорил. Ничего похожего!
- Это хорошо, - вздохнул Данте. - Потому что, если бы вы это сказали,
Карл, мне пришлось бы всерьез задуматься, соответствуете ли вы посту
вице-президента.
- Вы ведь знаете, Данте, я очень много работаю.
- Я приветствую вашу увлеченность работой. Но лояльность ценю больше.
- Компания для меня всегда на первом месте. -Лицо Ньюбери покрылось
потом.
Не самое приятное зрелище. Данте захотелось перевести взгляд. Он
остановил его на Лейле.
Ее сосед слева, видимо, сказал что-то остроумное. Данте зачарованно
наблюдал, как вспыхнула улыбка, изящно изогнулась шея, когда она, смеясь,
откинула назад голову. Все в ней было миниатюрным, элегантным, утонченным.
Рядом с ней он чувствовал себя неуклюжим, незавершенным. Слишком большой,
слишком земной, слишком ординарный.
Но взаимная страсть поразила их обоих...
Словно читая его мысли, Лейла внезапно повернулась и с ожиданием
посмотрела в его сторону. И тогда он понял, что не одна она смотрит на него.
Разговоры за столами стихли, все ждали от начальства ежегодного спича.
Он встал, мысленно вернувшись к делам, переждал аплодисменты.
- Спасибо и добро пожаловать на Пойнсиану. Мы уже провели здесь день
отдыха и два дня семинара. Уверен, что до конца недели мы разрешим некоторые
проблемы, с которыми столкнулись в этом году. И все же не будем забывать,
что мы не для того прилетели на самый солнечный и прекрасный Карибский
остров, чтобы проводить время в помещении.
Ее миндалевидные темно-серые глаза с жаром смотрели на него.
Встретившись с ней взглядом, Данте потерял нить речи. Ему вспомнилось, как
она лежала рядом с ним в тот полдень, и тело моментально отреагировало на
эту картину.
Опасаясь, что поставит себя в неловкое положение, Данте отвел глаза.
Окинул взглядом зал.
- Наша компания, - продолжал он, снова попав в колею, - пять лет назад
купила этот остров. Но на самом деле остров принадлежит всем вам. Ваши
усилия, ваша поддержка сделали возможной эту покупку. Здесь нет боссов и нет
служащих. Здесь люди с общими интересами и общими целями. Люди готовые,
объединив свои усилия, сохранить высокое положение, какое занимает сейчас
наша компания. Мы надеемся, -Данте показал на Гэвина, когда-то своего
учителя, а последние пять лет - партнера, и поймал себя на том, что снова
смотрит на Лейлу и обращается прямо к ней, - что вы воспользуетесь здешними
преимуществами - пляжем, погодой, отличной едой - и перезарядите свои
батареи. Возьмите от острова все, что можно, и наслаждайтесь.
Именно в этот момент на террасе заиграл местный оркестр. Пульсирующий
ритм слился с аплодисментами в банкетном зале.
- Замечательно, - подобострастно пробормотал Ньюбери ему в ухо. - Вы,
Данте, всегда говорите именно то, что надо.
- Пытаюсь, - ответил тот и повернулся к жене Гэвина, сидевшей рядом с