"Кэтрин Спэнсер. В голубых канадских водах " - читать интересную книгу автора

ним. - Начнем, Рита?
- Можно, - улыбнулась она ему. - Не хотелось бы, чтобы меня затолкали в
толпе женщин, мечтающих потанцевать с вами.
- Давай, Морин, устроим им короткую пробежку, - смеялся по другую
сторону стола Гэвин, протягивая руку Морин Викерс, пятидесятишестилетней
кадровичке, ревностно служившей компании не один год.
Маленькое пространство для танцев быстро заполнилось, и парам пришлось
переместиться на террасу. Над кокосовыми пальмами, обрамлявшими пляж,
поднялась яркая полная луна.
Море накатывало на берег и придавало музыке оркестра гипнотический
ритм.
Райское место! Ванкувер, окутанный в феврале сырым холодом, казался
нереальным. Данте никогда не видел остров таким красивым. Из-за Лейлы
Коннорс-Ли остров навсегда останется в его памяти. Он поискал ее взглядом в
толпе. Ее тело цвета слоновой кости выгнулось в объятиях младшего
бухгалтера. Противный тип, подумал Данте. Мягкие белые руки, прямая, как
палка, спина...
- Что-то вы притихли, Данте, - заметила Рита Блэк. - Есть о чем
подумать?
- Нет, - солгал он, энергично поворачивая ее в танце и не спуская глаз
с бухгалтера. - Просто нарушение суточного ритма. Я только-только прилетел
из Италии - и сразу сюда. И здесь, посреди Атлантики, не сумел перестроиться
на другое время.
- Вы слишком много работаете, дорогой. -Рита сочувственно погладила его
по руке. - Я иногда удивляюсь, как вы ухитряетесь прекрасно справляться с
делами в офисе, если проводите столько времени в дороге.
- Это такая же составляющая работы, как и танцы. Мне же надо хоть раз
потанцевать с каждой из находящихся тут женщин. - Он повлек ее к столу, за
которым они сидели. - Вы простите меня, Рита, если я вручу вас Гэвину?
- Конечно. - Она улыбнулась. - Это ваш долг. Он добросовестно
потанцевал с Мег, очень толковым агентом по закупкам, с беременной женой
главного управляющего складами, с младшим клерком отдела выплат. Она так
нервничала, выписывая ногами кренделя с главным боссом, что Данте подумал,
не обмочилась бы бедняжка.
Когда луна покатилась к горизонту, он перетанцевал со всеми женщинами.
Кроме одной, которую больше всего хотел держать в объятиях. Поправив
галстук-бабочку, он обвел глазами зал.
С того момента, как заиграла музыка, Лейла знала, что он обязательно
пригласит ее танцевать. И точно угадала минуту, когда он решил: пора. За
несколько секунд до того, как подошел Данте, ее словно током пронзило.
- Не хотите ли потанцевать, мисс Коннорс-Ли? - произнес он, легко
положив руку ей на спину.
- С удовольствием, мистер Росси, - ответила она, наклонив голову.
Он повел ее между столов в сторону террасы. Она следовала за ним,
сознавая, что весь вечер находилась под неослабным наблюдением Карла
Ньюбери. Как он, должно быть, счастлив, что наконец есть что-то стоящее
внимания!
Тихий голос предостерегал, что за потворство своим желаниям придется
платить. Но Лейла не стала его слушать. Она скользнула в объятия Данте. Он
прижал ее к себе сильнее, чем позволяли приличия.