"Кэтрин Спэнсер. В голубых канадских водах " - читать интересную книгу автораним. - Начнем, Рита?
- Можно, - улыбнулась она ему. - Не хотелось бы, чтобы меня затолкали в толпе женщин, мечтающих потанцевать с вами. - Давай, Морин, устроим им короткую пробежку, - смеялся по другую сторону стола Гэвин, протягивая руку Морин Викерс, пятидесятишестилетней кадровичке, ревностно служившей компании не один год. Маленькое пространство для танцев быстро заполнилось, и парам пришлось переместиться на террасу. Над кокосовыми пальмами, обрамлявшими пляж, поднялась яркая полная луна. Море накатывало на берег и придавало музыке оркестра гипнотический ритм. Райское место! Ванкувер, окутанный в феврале сырым холодом, казался нереальным. Данте никогда не видел остров таким красивым. Из-за Лейлы Коннорс-Ли остров навсегда останется в его памяти. Он поискал ее взглядом в толпе. Ее тело цвета слоновой кости выгнулось в объятиях младшего бухгалтера. Противный тип, подумал Данте. Мягкие белые руки, прямая, как палка, спина... - Что-то вы притихли, Данте, - заметила Рита Блэк. - Есть о чем подумать? - Нет, - солгал он, энергично поворачивая ее в танце и не спуская глаз с бухгалтера. - Просто нарушение суточного ритма. Я только-только прилетел из Италии - и сразу сюда. И здесь, посреди Атлантики, не сумел перестроиться на другое время. - Вы слишком много работаете, дорогой. -Рита сочувственно погладила его по руке. - Я иногда удивляюсь, как вы ухитряетесь прекрасно справляться с - Это такая же составляющая работы, как и танцы. Мне же надо хоть раз потанцевать с каждой из находящихся тут женщин. - Он повлек ее к столу, за которым они сидели. - Вы простите меня, Рита, если я вручу вас Гэвину? - Конечно. - Она улыбнулась. - Это ваш долг. Он добросовестно потанцевал с Мег, очень толковым агентом по закупкам, с беременной женой главного управляющего складами, с младшим клерком отдела выплат. Она так нервничала, выписывая ногами кренделя с главным боссом, что Данте подумал, не обмочилась бы бедняжка. Когда луна покатилась к горизонту, он перетанцевал со всеми женщинами. Кроме одной, которую больше всего хотел держать в объятиях. Поправив галстук-бабочку, он обвел глазами зал. С того момента, как заиграла музыка, Лейла знала, что он обязательно пригласит ее танцевать. И точно угадала минуту, когда он решил: пора. За несколько секунд до того, как подошел Данте, ее словно током пронзило. - Не хотите ли потанцевать, мисс Коннорс-Ли? - произнес он, легко положив руку ей на спину. - С удовольствием, мистер Росси, - ответила она, наклонив голову. Он повел ее между столов в сторону террасы. Она следовала за ним, сознавая, что весь вечер находилась под неослабным наблюдением Карла Ньюбери. Как он, должно быть, счастлив, что наконец есть что-то стоящее внимания! Тихий голос предостерегал, что за потворство своим желаниям придется платить. Но Лейла не стала его слушать. Она скользнула в объятия Данте. Он прижал ее к себе сильнее, чем позволяли приличия. |
|
|