"Кэтрин Спэнсер. В голубых канадских водах " - читать интересную книгу автора Данте смахнул крошечную пылинку с манжеты своего потрясающего смокинга
и стрельнул взглядом из-под ресниц. - Не совсем, Лейла, - многозначительно произнес он, - но продолжим его не сейчас. Три дня пролетели как одна минута, думала она, слушая, звуки гонга. Теперь он собирал всех на банкет. Гонг напомнил ей, что прошел уже почти час с того момента, как она вышла из душа. Данте, должно быть, ждет и удивляется, почему ее нет. Но разве можно спуститься вниз и встретиться с ним как ни в чем не бывало? Ведь это только добавит масла в огонь. Слухи и так распространились, как пожар. Он этого не заслуживает. А с другой стороны, у них нет причины чувствовать себя виноватыми. Зачем же скрываться? Они оба взрослые и вольны вступать в отношения, выбранные по взаимному согласию. Конечно, было бы легче, не будь он боссом, а она - подчиненной. Но любовь не признает таких банальных препятствий. И все же стоит подождать, пока они вернутся в Ванкувер. Это большой город. Там можно любить друг друга, не опасаясь любопытных глаз, которые на этом крохотном острове следят за каждым их движением. Неожиданный телефонный звонок положил конец ее сомнениям. - Лейла, что тебя задерживает? - Я немножко... вздремнула. - Лучшей отговорки не нашлось. - Я тоже поспал. - Даже на расстоянии от его голоса заныло тело. Ей так хотелось снова увидеть его! - Поспеши, любимая. Коктейль уже закончился. Вот-вот начнется банкет. комода чистое белье. - Не жди меня. - Я оставлю для тебя стул во главе стола. -Нет! - Лейла... - Резкость его тона больше подходила начальнику. - Нет, - повторила она, но уже тише. - Если ты усадишь меня там, то пойдут сплетни... - Я в состоянии справиться с этим. - Зато я вряд ли. Пока еще нет. - Мы никому не причиняем вреда. В этом нет ничего дурного. - Знаю. Но я здесь новенькая и... "И в компании есть люди, убежденные в том, что я готова спать с кем угодно ради карьеры". Но если сказать ему об этом, он потребует назвать имена. А у нее и так с самого начала установились плохие отношения с некоторыми коллегами. Зачем же делать их еще хуже? - Хорошо, - помолчав с минуту, сказал Данте. -Будь по-твоему. Спускайся поскорее. Если я не могу сидеть рядом с тобой, то позволь мне, по крайней мере, видеть тебя. - Конечно. - И сами собой брызнули слезы. В конце концов, кого ей надо слушать? Мужчину, которому она отдалась с любовью и доверием, или этого наглеца и лицемера Карла Ньюбери? Глава ВТОРАЯ - Приятно видеть, Данте, что вам удалось избавиться от этой особы. - Ньюбери злобно покосился в сторону Лейлы и обмакнул хлеб в остатки соуса. - |
|
|