"Рут Сойер. Одна в Нью-Йорке " - читать интересную книгу авторалучше, нежели эта Питерс. Она, конечно, прекрасная женщина. Как учительница
она тоже заслуживает всяких похвал. Однако очень сомнительно, что она будет хорошей наставницей для ребенка вроде твоей Люсинды. Я не меньше тебя привязана к девочке, но будем называть вещи своими именами. Сама знаешь: твоя дочь упряма и чересчур откровенна..." Мама Люсинды остановилась. - Мне и в голову не могло прийти, что Эмили все истолкует подобным образом! - воскликнула она, обескураженно поглядывая то на дочь, то на мужа. - Вполне можно было предвидеть, - усмехнулся папа Люсинды. - Но я рассчитывал, что мы успеем уехать, прежде чем твоя сестрица спохватится. Давай дочитаем ее письмо, дорогая. Любопытно, что она нам еще посоветует? Он подсел к жене и ласково обнял ее. Та продолжала читать: - "Мисс Питерс не имеет положения в обществе. Как же она способна дать подходящее воспитание девочке из такой благородной семьи, как наша? Да мисс Питерс смыслит в этом не больше чем в разведении кроликов бельгийской породы!" На этот раз чтению помешал громкий смех папы. - Должен заметить, твоя сестрица позволяет себе быть вульгарной, - скорчив скорбную мину, проговорил он. - Перестань, Фрэнк! - взмолилась жена, которая и так едва сдерживала слезы. - А то мы никогда до конца не дочитаем. - Прости, прости, продолжай, - тут же угомонился папа, и мама вновь принялась за письмо: - "Люсинду вполне можно было бы поместить в комнате с Фрэнсис и Вирджинией. Конечно, пятый ребенок в доме не слишком облегчит мою жизнь. Тем будет под присмотром гувернантки-француженки, в окружении моих благовоспитанных дочерей, да и я наконец смогу внести посильный вклад в ее воспитание. Сама мысль об этом скрасит для меня все неудобства, которые принесет в мой дом твоя дочь. Не знаю, нужно ли мне к этому еще что-нибудь добавлять". Видимо, в следующий же момент сестрица Эмили нашла, что добавить кое-что все-таки нужно, и письмо разрослось еще на две страницы. Однако, еще прежде чем они были дочитаны, мама Люсинды начала всхлипывать, а девочка решила, что лучше умрет, чем согласится поехать к тетке. - Фрэнк! - взмолилась жена, складывая письмо. - Как же я теперь оставлю Люсинду мисс Питерс? - Никак! - беззаботно отвечал мистер Уаймен. - Будем считать, что этого письма просто не было. Наш пароход отходит через час. И на этот раз я не позволю твоей сестрице мешать нашим планам! - яростно треснул он кулаком по столу. - Да, Фрэнк, - отозвалась жена, но теперь голос ее звучал не столь уверенно. - Я вот только подумала вдруг... Люсинда... Она у нас действительно немного упрямая. И раз Эмили так считает... Все-таки нам, наверное, придется отправить Люсинду к ней. Но тут в дело вмешалась сама Люсинда. Взвившись в воздух, словно резиновый мячик, она завопила: - Не поеду я к тете Эмили! Думаете, я не поняла, что она ни кусочка свободного времени мне не оставит? Не нужны мне ее благовоспитанные дочечки! Я все равно от нее сбегу! Ах, ах! - Девочка принялась самым издевательским |
|
|