"Нина Соротокина. Закон парности ("Гардемарины, вперед!", книга 4)" - читать интересную книгу авторавкрадчиво, даже интимно.- Вы фрейлина королевы... Зачем вам
понадобилось?..- он сделал вид, что смешался. Мелитриса передернула плечом. Секретные туфли нестерпимо жали, и вообще ее несказанно раздражал этот важный, напыщенный господин. - Вы заставляете меня разочаровываться в выбранном пути. Мне обещали богатство, самостоятельность. Будучи .фрейлиной, я не имела ни того, ни другого. А ваши люди обещали мне возможность жить в Европе. - Понимаю,- в руках Сакромозо появился кошелек.- Здесь 500 талеров. При скромной жизни в Берлине вам хватит этого до старости. - Не уверена,- быстро сказала Мелитриса, чувствуя, что беседа потекла куда-то не в нужную сторону.- Если считать старость тридцать дет, то, может быть, вы и правы, а если сто?- она рассмеялась и сама порадовалась, как естественно прозвучал ее ответ.- Если вы не имеете возможности заплатить, то дайте возможность заработать. Вернемся к нашим баранам. Я привезла шифровку. - Вот как? - Сакромозо явно удивился.- От кого? - Вам это известно лучше меня. Сакромозо не стал настаивать, он молча протянул руку. Мелитриса поискала глазами, куда присесть, и тут опомнилась. Это, право, никак не возможно. Защитной была мысль - Лядащев велел любым способом добиться повторного свиданья, но главное, что ее смутило,- необходимость при незнакомом мужчине стоять босиком. Разве это мыслимо - снять туфлю и протянуть ему, как бокал с вином. А может, у туфли подкладка мокрая от пота, недаром она жмет. Все эти шпионские игры - верх неприличия! - Шифровка осталась в гостинице. Я по рассеянности надела не те Шут их разберет, шпионов, то улыбался, прямо лучился весь, то вдруг хмурый стал и смотрит исподлобья. Мелитриса отступила к окну, ноги ее не держали, ей хотелось если не сесть, то хоть прислониться к подоконнику. - Не оглядывайтесь,- услыхала она вдруг шепотом из темноты, казалось, Лядащев говорил ей в самое ухо.- Это не Сакромозо. По телу ее пробежала дрожь от затылка до пяток. Может быть, ей все это просто почудилось? В самом деле, где здесь может прятаться Лядащев. Она оборотилась к окну, скосила глаза... Колонну у входа обвивал плющ, он же вился по стене, цепляясь за раковины и завитки лепнины. Басовито и крепко начали бить часы. Неужели она целый час ведет этот странный коварный разговор? За голос часов надо держаться, как за здравый смысл. Мнимый Сакромозо дождался конца боя, потом сказал внятно и четко: - Я не верю, что вы привезли шифровку. - А я не верю, что вы Сакромозо,- парировала Мелитриса.- Я готова была ответить на все ваши вопросы. Вы же не задали мне ни одного, - Так вы берете деньги? - Нет, мой господин. Я буду разговаривать только с рыцарем Сакромозо. Вы должны запомнить, что я дорого стою. Не машите руками... Не я сама, но моя тайна. Вряд ли Европа оценит поведение Берлина как положительное и достойное уважения. Отравить императрицу... фи! В России, между прочим, тоже не дураки Хозяин особняка сделал шаг к Мелитрисе, вид он имел до чрезвычайности нахмуренный. |
|
|