"Нина Соротокина. Закон парности ("Гардемарины, вперед!", книга 4)" - читать интересную книгу автора

вкрадчиво, даже интимно.- Вы фрейлина королевы... Зачем вам
понадобилось?..- он сделал вид, что смешался.
Мелитриса передернула плечом. Секретные туфли нестерпимо жали, и вообще
ее несказанно раздражал этот важный, напыщенный господин.
- Вы заставляете меня разочаровываться в выбранном пути. Мне обещали
богатство, самостоятельность. Будучи .фрейлиной, я не имела ни того, ни
другого. А ваши люди обещали мне возможность жить в Европе.
- Понимаю,- в руках Сакромозо появился кошелек.- Здесь 500 талеров.
При скромной жизни в Берлине вам хватит этого до старости.
- Не уверена,- быстро сказала Мелитриса, чувствуя, что беседа потекла
куда-то не в нужную сторону.- Если считать старость тридцать дет, то, может
быть, вы и правы, а если сто?- она рассмеялась и сама порадовалась, как
естественно прозвучал ее ответ.- Если вы не имеете возможности заплатить,
то дайте возможность заработать. Вернемся к нашим баранам. Я привезла
шифровку.
- Вот как? - Сакромозо явно удивился.- От кого?
- Вам это известно лучше меня.
Сакромозо не стал настаивать, он молча протянул руку. Мелитриса
поискала глазами, куда присесть, и тут опомнилась. Это, право, никак не
возможно. Защитной была мысль - Лядащев велел любым способом добиться
повторного свиданья, но главное, что ее смутило,- необходимость при
незнакомом мужчине стоять босиком. Разве это мыслимо - снять туфлю и
протянуть ему, как бокал с вином. А может, у туфли подкладка мокрая от пота,
недаром она жмет. Все эти шпионские игры - верх неприличия!
- Шифровка осталась в гостинице. Я по рассеянности надела не те
башмаки. Я везла ее в каблучке,- добавила она, потупясь.
Шут их разберет, шпионов, то улыбался, прямо лучился весь, то вдруг
хмурый стал и смотрит исподлобья. Мелитриса отступила к окну, ноги ее не
держали, ей хотелось если не сесть, то хоть прислониться к подоконнику.
- Не оглядывайтесь,- услыхала она вдруг шепотом из темноты, казалось,
Лядащев говорил ей в самое ухо.- Это не Сакромозо.
По телу ее пробежала дрожь от затылка до пяток. Может быть, ей все это
просто почудилось? В самом деле, где здесь может прятаться Лядащев. Она
оборотилась к окну, скосила глаза... Колонну у входа обвивал плющ, он же
вился по стене, цепляясь за раковины и завитки лепнины.
Басовито и крепко начали бить часы. Неужели она целый час ведет этот
странный коварный разговор? За голос часов надо держаться, как за здравый
смысл.
Мнимый Сакромозо дождался конца боя, потом сказал внятно и четко:
- Я не верю, что вы привезли шифровку.
- А я не верю, что вы Сакромозо,- парировала Мелитриса.- Я готова
была ответить на все ваши вопросы. Вы же не задали мне ни одного,
- Так вы берете деньги?
- Нет, мой господин. Я буду разговаривать только с рыцарем Сакромозо.
Вы должны запомнить, что я дорого стою. Не машите руками... Не я сама, но
моя тайна. Вряд ли Европа оценит поведение Берлина как положительное и
достойное уважения. Отравить императрицу... фи! В России, между прочим, тоже
не дураки
Хозяин особняка сделал шаг к Мелитрисе, вид он имел до чрезвычайности
нахмуренный.