"Нина Соротокина. Закон парности ("Гардемарины, вперед!", книга 4)" - читать интересную книгу автора

- Вы угрожаете?
"Еще один шаг - и мне останется только одно - упасть в обморок",-
пролепетал внутренний голос, а ее реальный произнес глубоко и внятно:
- Предупреждаю...- Она склонилась низко.
- А ведь можно прямо сейчас сдать вас русским... в Тайную канцелярию.
- Вот уж глупо,- она рассмеялась.- Во-первых, я от всего отопрусь, а
вовторых, во время ареста уже не перепутаю туфли. Отвезите-ка меня лучше в
гостиницу. В "Синем осле" я буду ждать встречи с настоящим Сакромозо.
Поддельные мне не нужны!


Опасная суета

- Ах, Василий Федорович, наконец-то все позади! Правильно ли я вела
себя? Я так боялась!
- Все правильно, голубушка Мелитриса Николаевна- Спасибо вам.
У Мелитрисы на щеках некрасиво алели два пятна, и она прикладывала к
лицу пальцы, пытаясь остудить выходящее наружу тепло. Руки предательски
дрожали. Ей столько еще хотелось спросить у Лядащева, но тот прервал все
попытки:
- Спать, спать... Все разговоры завтра.
И исчез на сутки. Когда же он наконец появился, как всегда
самоуверенный, насмешливый и раздражающе загадочный,. Мелитриса не могла
скрыть обиды. Как посмел он бросить ее одну в столь ответственный момент?
Почему здесь с ней обращаются как с марионеточной куклой?
- Ну почему же- куклой? Просто служба моя такова,- неспешно принялся
за объяснения Лядащев,- что требует неусыпного внимания и неотложного
присутствия. А сейчас мы будем ужинать. Это вам,- жестом фокусника он
достал из-под стола плетеную корзину с длинной ручкой, украшенной бантом.
Корзинка была полна черешни, каждая с черенком, чудо как хороша!
- А можно задавать вопросы?
- И даже получать ответы,- он весело рассмеялся.
Однако Василий Федорович явно поторопился с обещаниями. Девица была
наблюдательна, умна и любопытна, посему часто приходилось ответствовать: не
знаю... там посмотрим... а уж это, милочка, нас никак не должно касаться! Но
Мелитриса не обижалась.
- Если вы не знаете, как выглядит этот ваш Сакромозо, то почему
крикнули мне в ухо - это не он? Хозяин дома очень подходил под ваше
описание.
- Это он десять лет назад подходил. А сейчас тому рыцарю под сорок.
- Что значит - тому? Вы думаете, что в Кенигсберге какой-то другой
человек скрывается под этой фамилией?
- Не исключено. Но честно говоря- не знаю. Однако я знаю точно, кто
принимал вас в белом особняке - некто Цейхель.
- А кто он - этот некто?
- Переводчик, он служит в замке в русской канцелярии. Для нас большой
успех - выйти на Цейхеля.
- Его надо немедленно арестовать! - запальчиво крикнула Мелитриса.-
Вы это сделали?
- Вот это, сударыня, не должно вас интересовать. Лядащев не мог