"Шарль Сорель. Правдивое комическое жизнеописание Франсиона " - читать интересную книгу автора

Таким образом, всякому надлежит придерживаться указанного мнения и
признать, что никто другой, кроме сьера дю Парка, не является автором всего
"Комического жизнеописания Франсиона", ибо с какой стати приписывать это
сочинение другому, поскольку нет никого, кто бы приписывал его себе? Кроме
того, дю Парк оставил нам эту приятнейшую повесть в таком виде, что обладает
она ценностью и без посторонних прибавлении; следственно, и прикрасы,
которые, может статься, туда привнесены, не в состоянии лишить автора
заслуженной чести; живым же отнюдь не следует присваивать себе славу,
принадлежащую покойникам. Многое еще можно сказать в похвалу его сочинению,
но все это ни к чему, поскольку оно само находится перед нами, и стоит
только заглянуть в него, дабы убедиться, сколь великого уважения достоин
этот труд.

КНИГА I

У НАС НАЙДЕТСЯ НЕМАЛО ТРАГИЧЕСКИХ историй, только вгоняющих читателя в
грусть, а потому необходимо теперь заглянуть в такую, которая была бы чисто
комической и могла развлечь самые скучающие души. Тем не менее должна она
послужить нам на пользу, и описание разных встречающихся в ней плутней
научит нас остерегаться таковых, а несчастья, которые, как будет показано,
случаются с людьми, ведущими дурную жизнь, безусловно, отвратят нас от
пороков. Те, кто обладает здравым умом, сумеют извлечь из нее пользу, ибо
вперемежку с шутливыми побасенками приведено тут и немало серьезных речей, а
несколько нравоучений, хотя и весьма кратких, не преминут подействовать на
души, лишь бы они оказались достаточно восприимчивыми. Немалое также
преимущество - поучаться на чужих злоключениях и вместо того, чтоб слушать
проповеди хмурого и противного наставника, внимать приятному учителю, все
уроки коего суть лишь легкая игра и услада. Именно так и поступали древние
сочинители в своих комедиях: они учили народ, развлекая его. Настоящее
произведение подражает им во всем, но обладает еще тем преимуществом, что
действие начертано здесь черным по белому, тогда как. в комедиях нет ничего,
кроме слов, ибо актеры изображают все это на театре.
Поскольку эта работа предназначена исключительно для чтения, то
пришлось излагать все эпизоды, и вместо простой комедии получилась
комическая история, с которой вы сейчас познакомитесь.
Была уже глубокая ночь, когда некий старикашка, по имени Валентин,
держа под мышкой большой узел, вышел из Бургундского замка в халате и
красном ночном колпаке. Если против своего обыкновения он не надел очков,
каковые обычно носил на носу или за поясом, то произошло это потому, что
намеревался он выполнить одно дело, на которое сам не желал смотреть, а тем
паче не хотелось ему, чтоб застиг его кто-либо другой. Если бы было светло,
он испугался бы собственной тени, а потому, желая находиться в полном
уединении, приказал тем, кто остался внутри, поднять мост, что они и
исполнили, повинуясь ему как управителю замка того знатного вельможи, при
коем он состоял. Затем он избавился от своей ноши и принялся разгуливать по
окрестностям с такой осторожностью, словно ходил по яйцам и боялся их
раздавить, а когда убедился, что все спят вплоть до жаб и лягушек, то
спустился в ров, дабы выполнить нечто им задуманное. Накануне с вечера
приказал он поставить там бадью таких размеров, чтобы человек мог в ней
выкупаться. Приблизившись к оной, скинул он с себя все платье, кроме