"Шарль Сорель. Правдивое комическое жизнеописание Франсиона " - читать интересную книгу автора

ответствовала ему, что хочет покончить со всем этим делом и не позволит
Катрине незаметно впустить грабителей в замок, а также собирается наказать
ее за злодейские намерения.
- Укажите, сударыня, что нужно сделать, - сказал Оливье, - и я пособлю
вам везде и во всем.
- Я пойду к Катрине, - отвечала Лорета, - а вы следуйте за мной, но
только издали; когда же я подам вам знак, то бегите ко мне и свяжите ее
веревками, которые прихватите с собой.
Сказав это, Лорета взяла свечу и направилась к горнице служанки.
- Ступай за мной в нижнюю залу и неси свет, - сказала она ей.
- Зачем, сударыня? - спросила Катрина.
- Не твое дело, - возразила Лорета, - там узнаешь. Когда они дошли до
означенной залы, Лорета сказала Катрине:
- Открой-ка окно и стань на подоконник, чтобы посмотреть, что там висит
на решетке и все время болтается; я только что заметила это сверху и очень
встревожилась.
А был там грабитель, продолжавший висеть на прежнем месте.
Не подозревавшая ничего, Катрина позволила себе шутки ради приласкать
рукой грудь своей госпожи, после чего встала на табурет, а оттуда на
подоконник; но не успела она там очутиться, как Лорета подозвала знаком
своего соратника, дожидавшегося у дверей, а сама, взобравшись на большое
кресло, крепко ухватила служанку, которую Оливье привязал к оконнице,
скрутив ей перед тем руки за спину.
- Это еще не все, - сказала со смехом Лорета, убедившись, что
справилась с Катриной, - надо еще взглянуть, есть ли у нее то, чем она
похвасталась.
С этими словами она задрала ей платье и рубашку и подвязала их у шеи
шнурком, так что можно было явственно рассмотреть ее причинные части. Оливье
же принялся издеваться над Катриной, которая, так же, как и висевший
грабитель, тут только узнала его по голосу.
- Ах, Оливье! - воскликнул воришка. - Умоляю тебя, помоги мне
отцепиться: вот уже начинает светать, и если меня застанут в этом положении,
то сам понимаешь, чем все это кончится.
- Не могу тебе помочь, - отвечал Оливье, - нас отделяет железная
решетка. Честное слово, ты совершенно прав, что не хочешь дольше висеть в
воздухе, ибо эта стихия во всем тебе супротивна, и не иначе, как в ней ты
умрешь: так тебе на роду написано.
- Значит, ты нас предал! - прервала его Катрина. - Изменник! Если бы
мне только удалось схватить твое сердце, я съел бы его, не сходя с места.
- Брось, - возразил Оливье, - чем это ты меня схватишь, когда у тебя
руки связаны?
- Оставим их здесь, - промолвила Лорета, - пусть скулят, сколько душе
угодно: никто, кроме стражников и палача, не придет им на выручку.
Сказав это, пригласила она Оливье снова подняться в ее горницу, а как
только они там очутились, то пришел он в восторг от красавицы, прелести
которой недостаточно оценил, когда наслаждался ими в потемках. Пристально
поглядев на свою даму, осмелился он сорвать с ее уст несколько поцелуев, в
коих ему не было отказано, ибо Лорета, найдя, что он недурен собой, была не
прочь возобновить игру, в которой он уже выказал себя немалым знатоком.
Оливье же, прочтя означенное желание в ее томных и распутных глазах, не