"Сильвия Соммерфилд. Песня сердца " - читать интересную книгу автора

проехали больше, чем я в силах вынести.
- К тому времени, когда мы доберемся до Сент-Луиса, вы превратитесь в
неутомимого наездника и сможете проскакать сутки без отдыха, если
потребуется.
В ответ Шелби только улыбнулась. Намеченный ею маршрут не включал
Сент-Луис.
Пока Бред занимался лошадьми, она собирала хворост для костра. Шелби
чувствовала, как постепенно проходила его напряженная настороженность по
отношению к ней.
- Очень хотите есть? - спросил он.
- Нет, не очень.
- Вы просто устали. Вам нужно подкрепиться и хорошенько отдохнуть. На
рассвете мы двинемся дальше.
Бред разостлал шерстяное одеяло и улегся поверх, подложив под голову
седло вместо подушки. Шелби устроилась по другую сторону костра. Бред
отметил, что она хочет держаться подальше, и улыбнулся про себя. Но дело
было совсем не в инстинктивной осторожности невинной девушки. Шелби хотела
полностью завладеть его вниманием, заставить смотреть на себя, а
расположившись напротив, в отсветах живого пламени, подсказывал ей
сценический опыт, она будет выглядеть гораздо эффектнее.
- Вы любите театр? - вкрадчиво начала Шелби.
- У меня нет времени на театр. Правда, я видел Лэнгфорд, когда она
выступала у нас, и однажды - Бут.
- Вы очень занятой человек. А что вы делаете в свободное от работы
наемника время?
- Я не наемник. - Шелби с удовлетворением услышала раздражение в его
голосе.
- Вот как? А как иначе назвать то, что вы делаете сейчас: за деньги
насильно тащите меня туда, куда я не хочу?
Как объяснить ей, что он никогда не взялся бы за это дело, если бы не
ранчо!
- У меня не было выбора, - ответ прозвучал резко. - Нам пора спать.
- Спокойной ночи, мистер Коул. Добрых сновидений.
Он промолчал. А Шелби, слегка отвернувшись, распустила волосы, и они
рассыпались по плечам золотым водопадом, отливая медью в отсветах пламени.
Она достала гребень, не спеша расчесала волосы и снова заплела косу.
Перебирая золотистые пряди, она тихонько напевала, совсем тихо, едва ли
громче шелестящего листвой ветерка, но вполне достаточно, чтобы было слышно
по другую сторону костра.
Бред делал вид, что спит. Он надвинул широкополую шляпу почти на самые
брови и незаметно наблюдал за Шелби. Но та была очень хорошей артисткой и
превосходно чувствовала внимание публики. А публика не только проявляла
внимание, но была во власти обаяния артистки.
Шелби была довольна. Вечер кончился. Мистер Коул, к счастью, не
проявлял излишнего любопытства и не задавал вопросов о ее прошлом, на
которые Шелби трудно было бы ответить без риска выдать себя.
Она не чувствовала ни малейшей усталости, и это радовало ее: отдых этой
ночью не входил в ее планы.
Шелби свернулась в клубочек и затихла. Она довольно долго ждала, чутко
прислушиваясь к дыханию мужчины, наконец ей показалось, что он заснул. Тогда