"Сильвия Соммерфилд. Песня сердца " - читать интересную книгу автора

- Да, путь неблизкий, - усмехнулся Бред, - но этот город на нашем пути
последний.
- Как вы сами сказали недавно, - девушка впервые улыбнулась, - не
зарекайтесь.
- Я жду за дверью, - он подчеркнуто пропустил ее слова мимо ушей, -
стукните два раза, когда будете готовы.
Как только дверь затворилась, девушка вскочила на ноги и огляделась.
Тихонько подкралась к двери, затаив дыхание, прислушалась. Было тихо. Она
бесшумно попробовала открыть дверь - ее не забыли запереть. В задумчивости
Шелби прошлась по комнате, и вскоре сосредоточенное выражение милого лица
рассеялось улыбкой.
Прошло не меньше получаса, прежде чем Шелби легко постучала в дверь, в
ответ сразу щелкнул замок. Возвратившись в комнату, Бред заметил перемену в
поведении своей пленницы, как будто за эти полчаса она обдумала свое
положение и поняла, что изменить она ничего не может и поэтому должна
смириться. Девушка сидела, грустно склонив голову, на уголке кровати.
Светлые пушистые волосы, как театральный занавес сцену, скрывали лицо.
Воплощенное несчастье и покорность!
- Я понимаю, вы очень устали, - осторожно начал Бред, - но мы должны
торопиться. К тому же вы, конечно, голодны. Я спущусь вниз и раздобуду
что-нибудь поесть. Наверное, вам нужна еще какая-нибудь одежда, кроме этого
платья, - задумался он.
Девушка не ответила, и, тронутый ее подавленностью, Бред направился
было к ней, но, будто испугавшись его приближения, она вдруг подняла голову.
На Бреда смотрели большие, полные безысходного горя и слез глаза. Он
остановился, как от резкого удара.
- Послушайте, - чувство вины стремительно возрастало, - вы еще такая
юная и не знаете жизни. Вы не сможете противостоять злу, вас подстерегает
опасность. Неужели вы не понимаете, что ваше место - дома, с вашими
родителями, которые вас любят?
- Вы не понимаете, - ее голос дрожал, а по щекам катились слезы. - Я не
убегала от своих родителей. Я не та женщина, которую вы ищете. Вы оторвали
меня от моих друзей, связали и насильно привезли сюда. Мне страшно! - Она
уткнулась в ладони и зарыдала.
Бред слушал девушку, и в памяти его всплывали слова мудрой Хэтти,
предсказавшей, что он станет отзывчивым слушателем. Затем он вспомнил Энн
Степлтон, назвавшую падчерицу капризной и избалованной девчонкой. Чувства и
мысли его смешались, и девушка поняла это. Она подняла заплаканное лицо, и
ее дивные глаза, полные слез, взглянули на того, кто считал себя хозяином
положения. Робкая улыбка тронула губы.
- Я устала и очень хочу есть. Мне нужна одежда. Я обещаю, что даже не
попытаюсь скрыться от вас.
Здравый смысл вконец покинул Бреда.
- Мисс Степлтон...
- Мое имя...
- Да, да, знаю - Шелби. Могу ли я полагаться на ваше слово, Шелби?
- Конечно, я даже не буду пытаться бежать, только пойдемте обедать, а
потом в магазин.
Шелби спокойно выдержала испытующий взгляд, и Бред уступил.
Шелби мгновенно успокоилась, вытерла слезы, поправила прическу и платье