"Сильвия Соммерфилд. Песня сердца " - читать интересную книгу автора - Тогда наш мистер Доббс уж точно не в себе: вспоминать все время, что
говорил умерший. Да, потешный человек мистер Доббс. - Но он тебе все же понравился? __ В общем, да. Он дал мне книжки и сказал, что нужно больше читать. Бред улыбнулся: - К его совету стоит прислушаться. Спасибо, Тэд. Ты заработал доллар. По довольной улыбке парнишки было ясно, что он считает плату справедливой. Бред устроился под повозкой, завернулся в шерстяное одеяло и, заложив руки за голову, вновь задумался об истории очаровательной Уинтер Степлтон. Юная леди путешествует в столь занятном обществе, к тому же совершенно очевидно, она опасается погони. Все оборачивалось куда сложнее, чем казалось поначалу, но Бред не терял уверенности в себе. Чуть-чуть смекалки, думал он, и Уинтер Степлтон будет в его руках. Неожиданно Бред ощутил неясный укол сомнения. Все же почему она сбежала из дома? Солнце еще не встало, и лишь появление светлой полоски на горизонте возвещало о приближении нового дня, когда позвякивание упряжи, приглушенные голоса и запах жареного бекона разбудили Бреда. Лагерь уже пришел в движение. К тому времени, когда Бред завершил свой нехитрый утренний туалет, все собрались к завтраку. У костра бойко хозяйничала невысокая плотная женщина. Ее волосы были аккуратно собраны в пучок, глаза искрились веселыми огоньками. Она встретила Бреда улыбкой. - Доброе утро. Вы вчера приехали очень поздно и сейчас, должно быть, сильно голодны. Вам причитается хорошая порция. Меня зовут Хэтти. Этот бекон пахнет божественно. - Сколько для вас жарить яиц? Шесть или семь? - Достаточно трех, - со смехом ответил Бред, наливая в кружку кофе. - Так мало? Мой малыш Тэд может съесть больше. Вы малоежка или просто стесняетесь? - Ни то, ни другое - просто очень спешу. Огастес ваш муж? - спросил Бред, желая сменить тему разговора. - Да. Муж сказал, вы разыскиваете ту девушку, которая путешествовала с нами, - явно не из простого любопытства спросила женщина. - Силы небесные! Вам что, больше нечем заняться, чем гоняться по всей стране за невинной девушкой, чтобы притащить ее туда, где ей не нравится? - Родители очень беспокоятся и хотят вернуть ее домой, - невольно пасуя перед напором Хэтти, оправдался Бред. - Почему же это она сбежала от таких любящих родителей? - все больше распалялась Хэтти. - Вот я и спрошу ее об этом, когда найду. - Вы действительно собираетесь сделать это, мистер преследователь? В вопросе женщины слышался вызов. Неожиданно Бред вспомнил свои ночные сомнения и уже другим тоном повторил: - Я спрошу у нее. - А потом? - А потом отвезу домой. - Упрямый ты парень, - усмехнулась Хэтти, подавая Бреду тарелку. Она внимательно посмотрела ему в глаза. - Но, я думаю, ты не такой суровый, |
|
|