"Сильвия Соммерфилд. Песня сердца " - читать интересную книгу автора

его голосе слышалась неподдельная тревога. - Она пробыла с нами всего
неделю, но мы поняли, что она хорошая девушка. Моя жена и дочь очень
привязались к ней.
- Она сбежала из дома, ее родители сходят с ума от горя и хотят, чтобы
я ее нашел и вернул домой.
Огастес кивнул. С минуту-две поколебавшись, он улыбнулся:
- Вы похожи на тех парней, ну, на тех двух, что были с ней. Стоящая
охрана. Я был бы с ними поосторожнее. Если эта девушка не захочет вернуться
домой, не обойдется без рукоприкладства.
- Я учту это.
- Да, да, поберегитесь. Те двое не позволят обидеть ее.
- Огастес, - Бред прямо посмотрел ему в глаза, - я не хочу обижать ее,
но богатая девушка из Чарльстона не создана для грубой и жестокой жизни, это
ясно. Ее место рядом с заботливыми родителями.
- Женщин трудно понять, - покачал головой Огастес. - Впрочем, желаю
удачи и советую держать кулаки наготове.
Огастес зашагал прочь, и Бред мог поклясться, что слышал, как тот
посмеивается.
Мальчик лет двенадцати расседлал и накормил его лошадь, и в
благодарность Бред вручил пареньку доллар.
- Ого, сударь, целый доллар!
- Я очень устал, а ты мне помог.
- Я сделал это не из-за денег, а потому что отец велел, - уверенно
ответил мальчик. - Вы наш гость.
- Огастес твой отец? - заинтересовался Бред.
- Да, сэр, а меня зовут Тэд.
- Что ж, Тэд, если, по-твоему, я внакладе, компенсируй мне расход, -
пошутил Бред и, видя, что парнишка сбит с толку, продолжил: - Расскажи мне
кое-что, чего я не знаю, а узнать мне нужно.
- Что же это, сэр?
- Скажи, к вашему обозу на некоторое время приставали новые повозки?
- Да, - глаза Тэда засияли. По всей видимости, Уинтер Степлтон покорила
здесь еще одно сердце.
- Это была очень милая леди?
- Да, очень милая, сэр. И такая красивая. Она даже помогала мне, сэр.
- Она была с друзьями?
При упоминании о друзьях леди мальчик развеселился и даже присвистнул.
- Я никогда не встречал такого здоровяка, как Джаспер. Я видел, как он
согнул подкову, ему это ничего не стоило. Просто взял - и согнул. Правда,
правда, я не преувеличиваю.
- Я верю, - расхохотался Бред. Он начинал понимать, что Джаспер может
оказаться серьезной помехой для него. - А другой? Ведь с ними был еще один
человек.
- Вы говорите про мистера Доббса? Ну, мистер Доббс - это шикарный
мужчина. Он всегда говорил что-нибудь смешное и уверял нас, что это сказал
какой-то Шейк Пирс.
- Шекспир? - подсказал Бред.
- Да. Я не знаю, кто он, но говорит он здорово. Смешно. Никогда не
встречал такого остряка.
- Это потому, что Шекспир давно умер.